DISFRUTA DEL ENTORNO QUE TE RODEA

En este segundo capítulo dedicado a nuestro entorno más cercano os proponemos una serie de rutas para los amantes de la montaña y del mar, una manera muy sana para salir de la rutina volviendo a los orígenes del ser humano, disfrutando de la naturaleza con todo lo que nos ofrece, siendo conscientes de la necesidad de una óptima adaptación al medio.

Os proponemos una visita al monte Roldán, una ruta a la Sierra de la Muela e intensificar así la sensación de monte y un atractivo paseo en piragua por nuestros alrededores visitando La Cueva del Gigante, playa Fatares y la Isla de las Palomas.

SENDERO MONTE ROLDÁN

La subida al Monte Roldán, en el Espacio Natural de la Sierra de La Muela, Cabo Tiñoso y Roldán, nos ofrece, a 490 metros sobre el nivel del mar, impresionantes vistas del litoral cartagenero. Durante el recorrido se puede disfrutar de un entorno natural de alto valor ecológico y visitar en su cumbre la batería de Roldán, declarada Bien de Interés Cultural.

  • Tipo: Circular
  • Distancia: 5,7 km
  • Tiempo estimado: 2 h y 30 min.
  • Dificultad: Media
  • Desnivel: 450 m
  • Inicio y final: aparcamiento junto a la instalación de los canales del Taibilla.

mapa roldan

leyenda

Para saber un poco más…

«Cuando el Roldán tiene montera llueve en Cartagena quiera Dios o no quiera» (Dicho popular ) 

El Monte Roldán, por su cercanía a la ciudad de Cartagena y su atractivo paisaje, es muy frecuentado para la práctica de senderismo, ciclismo, carreras por montaña y todo tipo de actividades recreativas. Asimismo, es el escenario de importantes eventos deportivos como la carrera “Ruta de las Fortalezas”.

RUTA FORTALEZA 2

Este intenso uso del espacio provoca impacto en el medio como son:

  • Erosión del terreno.
  • Pérdida de vegetación por la proliferación de atajos.
  • Abandono de basura.
  • Molestias a la fauna.

otro camino roldan

Para seguir disfrutando de los privilegios que nos ofrece el Monte Roldán, es imprescindible seguir una serie de recomendaciones y buenas prácticas que contribuirán a la conservación de los valores naturales que alberga.

¡ TE LAS MOSTRAMOS !

Manual de buenas prácticas

  • Al realizar un sendero no te debes salir del mismo, ni tomar atajos. Así respetas a las plantas y animales que viven en las inmediaciones de tu paseo, y evitas la erosión del suelo.
  • Si eres ciclista, por tu seguridad y la de los demás, respeta la velocidad de 20 km/h y frena tu marcha cuando te cruces con otros usuarios, así como en curvas o puntos con poca visibilidad.
  • La organización de actividades deportivas en el Espacio Natural requiere la solicitud de autorización previa a la consejería de medio ambiente.
  • Los animales domésticos pueden asustar y molestar a los animales silvestres o a otros visitantes. Mantenlos atados.
  • Llévate los restos orgánicos y la basura, este Monte no los necesita.
  • Con una foto puedes llevarte a casa toda la naturaleza, sin necesidad de dañar la flora, fauna y geología del lugar.

RUTA SIERRA DE LA MUELA

Toca volver a la montaña,  toca endurecer el desnivel y recorrido para recuperar las sensaciones que los montes, sus senderos y sus vistas otorgan.

Bonita subida a un monte emblemático de la zona. Las vistas son espectaculares.

xx La ascensión no tiene dificultad técnica alguna, hay una escalera metálica que nosotros usamos en bajada, impresiona un poco pero es sencillo.

  1.  Nombre de la ruta : Circular Sierra de la Muela, Cartagena.
  2. Plano de ruta y datos :

Sin título

  • Distancia: 10, 8 km.
  • Ruta circular: Sí.
  • Cotas. Mínima 169 m. Máxima 599 m.
  • Tiempo empleado: 2 h. 40′.

3. Perfil :

perfil sierra de la muela

4. Descripción de la ruta :

Desde Cartagena, salimos dirección “Canteras” por la RM-E22. Al salir de canteras, nos encontramos con un desvío que nos llevará hasta la playa de El Portús y Galifa. Seguimos en dirección Galifa hasta llegar a Los Díez.

Desde Casas de Los Diez, solo hay que seguir la primera cuesta que vemos, junto a la denominada “Casa de la Pradera”, la cual nos llevará por una pista primero y un estrecho sendero después, hacia las inmediaciones de la cima. El camino es un poco rompe-piernas dado que va siguiendo la cresta de las lomas, con lo que subimos y bajamos constantemente.

subida sierra de la muela

En la ruta están marcados dos cruces de caminos, entre los cuales el trayecto es de ida y vuelta. El primer cruce nos servirá para variar el camino de vuelta al punto de inicio y el segundo nos marcará el sentido circular a la cima de la sierra. Entre los kilómetros 4 y 5 tenemos la sensación de que bajamos más de lo debido pero desde el kilómetro 5, la subida se vuelve más exigente, como debe ser si queremos llegar a lo más alto.

lo mas alto

En el kilómetro 6 nos encontramos una grata sorpresa: una escalera metálica para subir a la cresta.

escalera

Las vistas al Mediterráneo, desde el vértice, son sencillamente espectaculares; en esta foto nuestro camping y la isla de las Palomas al fondo.

el portus desde la muela

El imponente monte Roldan y demás alturas de Cartagena son visibles desde la Muela. El Vértice Geodésico se encuentra junto a unas antenas. Desde ahí, completamos el sentido circular hacia el segundo cruce de caminos y para terminar, en el primer cruce de caminos cogemos la segunda variante (nace a nuestra derecha según el sentido de la marcha), la cual nos llevará a los aledaños de las Casas de los Díez por el extremo opuesto al de entrada.

UN PASEO EN PIRAGUA

Si el mar está plato, es posible ver nítidos los fondos llenos de vida y con tres ecosistemas que la UE manda preservar: praderas de poseidonia, arrecifes y bancos de arena en los que las especies pelágicas desovan. Nada más salir de la ensenada, aparecen en toda su grandiosidad las paredes de este litoral de profundas aguas, que habitan rorcuales y cachalotes, delfines y peces espada, enormes peces luna y escurridizos pulpos.

nuestra costa

Con base en El Portús, enclavado en el parque natural de La Muela y Cabo Tiñoso, una de las joyas del mediterráneo, contamos con zonas de playas y acantilados libres de ningún tipo de construcción, ofreciéndonos la oportunidad de disfrutar de rutas  en un lugar de especial belleza paisajística e ineludible interés ecológico.

Os proponemos, una vez podamos hacer salidas por el mar, un fabuloso paseo en piragua partiendo de nuestra playa, Cala Morena, dirección Cartagena, allí encontraremos grandiosos acantilados, cuevas sorprendentes e incluso podrás navegar hasta la cala de Fatares junto a la Isla de Las Palomas.

fatares3

CUEVA DEL GIGANTE

Ubicada a escasos 30-40 minutos de la playa del El Portús (dirección Cartagena) posee varios atractivos que la convierten en un destino que no te puedes perder. En su interior descubriremos un lago de agua salobre que ofrece un baño que te resultará difícil de olvidar.

En kayak la cueva del Gigante

Si seguimos navegando por nuestra costa, llegamos a la Cala de Fatares. Esta foto está tomada desde el mirador del monte Roldán.

FATARES 2

Se trata de una playa virgen y de difícil acceso, únicamente posible en barco o kayak, o a través de una larga ruta de senderismo a través del espacio natural de la Sierra de la Muela, Cabo Tiñoso y Roldán. Una vez allí puede contemplarse la isla de las Palomas, a 1 km de la costa.

isla kayak paloma

Este pequeño islote de forma cónica que apenas sobrepasa la hectárea de superficie, es posadero y criadero de aves marinas, por lo que se ha calificado como Área de Protección de la Fauna Silvestre.

En 2008 estudios arqueológicos demostraron la existencia de varios pecios o restos de naves naufragadas en los alrededores de la isla por lo que también ha sido declarada como una de las Islas e Islotes del Litoral Mediterráneo de la Región de Murcia.

acercándonos a isla paloma

La isla es perfectamente visible en la ruta Tentegorra – Monte Roldán, una vez que llegas al mirador de Roldán y te encaminas hacia la playa de Fatares.

isla de las palomas

Como consejo,  es importante que lleves agua y otros elementos en tu equipo de piragüismo: escarpines o botines, ropa de neopreno, casco y bolsa impermeable para proteger ciertos objetos del agua, como el móvil, cámara de fotos o documento, y cuando andes por la montaña, consulta antes el tiempo, ves acompañado si puedes, vestimenta adecuada, agua y el móvil y sobre todo no te preocupes por el ritmo, ni por la distancia, tan solo disfruta del ambiente que te rodea, dejándolo de la misma forma que te lo encontraste.

Para terminar este artículo, quiero hacerlo con una foto tomada desde un sendero de Gran Recorrido o sendero GR, denominación que recibe aquel sendero de una red europea de caminos, presente principalmente en Francia, España, Bélgica y Países Bajos, desde el cual podemos devisar nuestro pequeño gran paraíso.

GR92

 

ENJOY THE ENVIRONMENT AROUND HERE

In this second chapter dedicated to our local environment we propose a series of routes for lovers of the mountains and the sea, a very healthy way to get out of the routine by going back to nature and respecting the environment in all its forms.

We propose a visit to Mount Roldán and a route to the Sierra de la Muela to introduce you to the land and countryside and an attractive canoe ride around our coastline visiting La Cueva del Gigante, Fatares beach and the Isla de las Palomas.

MONTE ROLDÁN TRAIL

The ascent to Mount Roldán, in the Sierra de La Muela, Cabo Tiñoso and Roldán Natural Area, offers us, at 490 meters above sea level, impressive views of the Cartagena coastline. During the tour you can enjoy a natural environment of high ecological value and visit the Roldán gun battery on the mountain’s summit which has been declared a Site of Cultural Interest.

Type: Circular
Distance: 5.7 km
Estimated time: 2 h and 30 min.
Difficulty: medium
Difference in altitude: 450 m
Start and end: parking next to the installation of the Taibilla canals, Tentegorra.

To know a bit more…

«When Roldán has its fur hat on it will rain in Cartagena, God willing or not» (Popular saying)

Monte Roldán, due to its proximity to the city of Cartagena and its attractive landscape, is highly popular for hiking, cycling, mountain races and all kinds of recreational activities. It is also the scene of important sporting events such as the “Ruta de las Fortalezas” race.

This intense use of space has an impact on the environment such as:

Soil erosion.
Vegetation loss due to the proliferation of shortcuts.
Careless and thoughtless litter  dropping.

Disturbing the wild animals.

To continue enjoying the privileges that Mount Roldán offers us, it is essential to follow a series of recommendations and good practices that will contribute to the conservation of the natural values it houses.

WE WILL SHOW YOU!

Good practice manual

When using a trail you should not leave it, nor take shortcuts. This way you respect the plants and animals that live in the vicinity of your walk, and avoid soil erosion.
If you are a cyclist, for your safety and that of others, respect the speed of 20 km / h and slow down when you meet other users, as well as on the bends or points with poor visibility.
The organization of sports activities in the Natural Space requires  prior authorization from the Ministry of the Environment.
Pets can scare and disturb wild animals or other visitors. Keep them on a lead and under proper control.
LEAVE NO TRACE  of your visit,  take ALL  litter home with you.
With a photo you can take all nature home, without damaging the flora, fauna and geology of the place.

ROUTE SIERRA DE LA MUELA

It is time to return to the mountain, to enjoy that peace and tranquillity that the mountains, their trails and their views give.

This is a beautiful climb to an emblematic mountain in the area. The views are spectacular.

The ascent does not have any technical difficulty, there is a metal staircase that we use to ascend and descend, it is a bit impressive but it is simple as long as you do not suffer from vertigo.

Name of the route: Circular Sierra de la Muela, Cartagena.
Route plan and data:

Distance: 10, 8 km.
Circular route: Yes.
Dimensions. Minimum 169 m. Maximum 599 m.
Time spent: 2 h. 40 ′.

4. Description of the route:

From Cartagena, we turn left towards “Canteras” on the RM-E22. When leaving Canteras, we find a detour, a left fork,  that will take us to the beach of El Portús and Galifa. At Venta La Muela we continue straight on towards Galifa until we reach Los Díez.

From Casas de Los Diez, just follow the first slope that we see, next to the so-called “Casa de la Pradera”, which will take us along a track first and a narrow path later, in the direction of the summit. The path is a bit uneven since it follows the ridge of the hills, so we go up and down constantly.

Two road crossings are marked on the route, between which a shorter  round trip is available. At the first crossing we can take the shorter route back to the starting point and the second will take us on the longer route to the top of the mountain. Between kilometers 4 and 5 we feel that we descend more than we should but from kilometer 5 the climb becomes more demanding as it must if we want to reach the top.

At kilometer 6 we find a pleasant surprise: a metal staircase to climb the ridge.

The views of the Mediterranean from the top are simply spectacular. In this photo is our campsite with the island of Las Palomas in the background.

The imposing Mount Roldan and other heights of Cartagena are visible from La Muela. The Geodesic Vertex is next to some antennas. From there, we complete the circular direction towards the second crossroads and to finish, at the first crossroads we take the second variant (it is on our right according to the direction of the march), which will take us to the outskirts of Las Casas de los Díez at the opposite end of the entrance.

A TRIP IN  A KAYAK

If the sea is flat, it is possible to clearly see the depths full of life and the three ecosystems which have EU conservation orders, meadows of poseidonia, reefs and sandbanks in which the oceanic species spawn. As soon as you leave the cove, the walls of this deep-water coastline appear and the  depths of the abyss are inhabited by whales and sperm whales, dolphins and swordfish, huge sunfish and elusive octopuses.

Based in El Portús, nestled in the natural park of La Muela and Cabo Tiñoso, one of the jewels of the Mediterranean, we have areas of beaches and cliffs free of any form of human development, offering us the opportunity to enjoy routes in a place of special landscape beauty and incomparable ecological interest.

We suggest, once we can go out on the sea, a fabulous canoe ride starting from our beach, Cala Morena, towards Cartagena, there we will find great cliffs, surprising caves and you can even navigate to Fatares cove next to the Isla de Las Pigeons.

CAVE OF THE GIANT

Located just 30-40 minutes from El Portús beach (towards Cartagena), it has several attractions that make it a destination that you should not miss. Inside we will discover a brackish water lake that offers a memorable bathe.

If we continue sailing along our coast, we arrive at Cala de Fatares. This photo is taken from the viewpoint of Mount Roldán.

It is a virgin beach with difficult to access, only possible by boat or kayak, or through a long hiking route through the natural area of Sierra de la Muela, Cabo Tiñoso and Roldán. Once there you can see the island of Las Palomas, 1 km from the coast.

This small cone-shaped islet that barely exceeds one hectare in area, is a sanctuary and breeding ground for seabirds, which is why it has been classified as a Wildlife Protection Area.

In 2008 archaeological studies revealed the existence of several  shipwrecks in the surrounding area of the island, which is why it has also been declared a Protected Area,  the Islands and Islets of the Mediterranean Coast of the Murcia Region.

The island is perfectly visible on the Tentegorra – Monte Roldán route, once you get to the Roldán viewpoint and head towards Fatares beach.

As a tip, it is important that you carry water and other items in your canoeing equipment: booties or ankle boots, wetsuits, a helmet and a waterproof bag to protect certain objects from the water, such as a mobile phone, photo camera or documents, and when you walk around the mountain, check the weather beforehand, never go alone, wear adequate clothing, take water and a mobile and above all do not worry about the pace, nor the distance, just enjoy the environment around you, leaving it in the same way as you found it.

To end this article, I want to use a photo taken from the long distance trail or GR trail which is part of a European network of roads  present in France, Spain, Belgium and the Netherlands, from which we can appreciate our great little paradise.

 

 

Publicado en QUÉ HACER / WHAT TO DO, RECOMENDACIONES/RECOMMANDATIONS | 2 comentarios

Nuestro entorno más cercano

Sierra de la Muela, Cabo Tiñoso y Roldán

En este primer capítulo abordaremos con entusiasmo la grandeza de nuestro Espacio Natural más cercano.

La playa y el poblado de El Portús se encuentran situados dentro del Parque Natural de la Sierra de la Muela, Cabo Tiñoso y Roldán, un espacio protegido de gran valor ecológico.

Al oeste de Cartagena y a lo largo del sur de la Región de Murcia se extiende este espacio natural protegido de 11.361 hectáreas, que es uno de los más extensos y variados de la región. Su gran superficie favorece la variedad de paisajes y su riqueza tanto geológica como biológica.

Espacios_naturales_Mar_Menor02

La máxima altura de la sierra es el pico de Peñas Blancas, en una zona de fuertes pendientes, mientras que en su área costera encontramos bahías, acantilados y playas, donde el agua  llega a los 200 metros de profundidad.

Digital StillCamera

otra peñas blancas

Casi toda la Sierra pertenece al municipio de Cartagena.  Desde el Monte Roldán,  se disfruta de unas magníficas vistas de todo el litoral cartagenero a 490 metros sobre el nivel del mar, hasta el término de Isla Plana, pasando por la Sierra de la Muela, Cabo Tiñoso, el Portús y la Azohía, entre otros. La sierra también se adentra, aunque levemente, en los municipios de Mazarrón y Fuente Álamo.

Sierradelamuela

roldan si

Cartagena desde monte Roldan

La sierra, protegida por la legislación de la comunidad autónoma, está declarada Lugar de Importancia Comunitaria (LIC) y Zona de Especial Protección para las Aves (ZEPA) debido a la existencia de colonias de halcones peregrinos, búhos y águilas reales, currucas, alcaravanes, piquituertos y un largo etcétera que conforma una gran familia ornitológica de inestimable valor. También se pueden encontrar mamíferos como zorros, gatos monteses, ginetas y jabalíes.

Gineta

zorro comun

En este espacio existen especies protegidas como la tortuga mora o algunos tipos de murciélagos, entre los que destaca el murciélago grande de herradura. Es frecuente encontrar también el camaleón común.

tortuga mora 2

Entre las aves, se encuentran el halcón peregrino,búho real, águila real , y el águila perdicera, existen gran número de aves en la zona entre las que destacan diversas especies de currucas, Alcaravanes , diversos Fringilidos, Alzacolas, Piquituertos, Camachuelo trompetero, etc.

halcon peregrino

En cuanto a su flora, este parque regional destaca por una gran variedad de ambientes, desde el típico bosque mediterráneo compuesto por pinos carrascos, romeros, tomillares o garrigas hasta colonias propias de ambientes áridos inframediterráneos formadas por palmito, enebro, romero o esparto.

tomillo comun

Romero-arbusto_opt

diente de leon

Sin embargo, es la exclusividad de algunas especies endémicas lo que hace destacar al parque, con especies únicas como el ciprés de Cartagena, la manzanilla de Escombreras, la siempreviva cartagenera, el ajo negro o la varica de San José.

Tetraclinis-articulata-Cipres-de-Cartagena

siempreviva cartagenera

algarrobo

Especial mención merecen los fondos marinos de Cabo Tiñoso, referencia nacional para submarinistas por su extensión, riqueza y diversidad.

INMERSION EN CUEVA DEL LAGO O DEL ARCO EN CABO TIÑOSO

Por último, acabamos este capítulo de nuestro entorno más cercano, con la presencia de delfines en nuestras aguas; quizás no lo sepas, pero nuestro litoral es uno de los pocos lugares de Europa en los que es posible avistar cetáceos. El clima benigno y la profundidad de las aguas -de entre 2.000 y 2.500 metros-  hacen que los delfines comunes, delfines listados, mulares, los calderones o rorcuales comunes habiten en nuestras aguas. 

delfin cabo tiñoso

En los siguientes capítulos, exploraremos nuestra sierra más a fondo, con fantásticas rutas para los amantes del senderismo.

Recuerda que estás en un Espacio Natural, este entorno necesita de tu cuidado para que todos podamos disfrutarlo.

Our Natural Surroundings

In this first chapter, we will carefully address the value of our closest Natural Area.

The beach and the village of El Portús are located within the Natural Park of Sierra de la Muela, Cabo Tiñoso and Roldán, a protected area of great ecological value.

To the west of Cartagena and along the south of the Region of Murcia where this protected natural area of 11,361 hectares extends is one of the most extensive and varied in the region. Its large area favors a wide variety of landscapes and its richness includes both geological and biological elements.

The maximum height of the mountain range is the Peñas Blancas peak in an area of steep slopes, while in its coastal area there are bays, cliffs and beaches and parts of the sea where it reaches a depth of 200 meters.

Almost all the Sierra belongs to the municipality of Cartagena. From the summit of Monte Roldán, at 490 meters above sea level, you can enjoy magnificent views of the entire Cartagena coastline to the municipality of Isla Plana, crossing the Sierra de la Muela, Cabo Tiñoso, Portús and Azohía, among others. The mountains also enter, albeit slightly, the municipalities of Mazarrón and Fuente Álamo.

The mountain range, protected by the legislation of the autonomous community, has been declared a Site of Community Importance (SCI) and a Special Protection Area for Birds (ZEPA). Due to the existence of this protection there are a large number of birds in the area, among which there are peregrine falcon, eagle owl, golden eagle, and Bonelli’s eagle, several species of warblers, stone curlew, red legged partridge, various finches, Scop’s owl, bush robin, crossbills, bullfinch  among others. This forms a great ornithological family of inestimable value. Mammals such as foxes, wildcats, genets, and wild boars can also be found.

In this space there are protected species such as the spur-thighed tortoise or some types of bats, among which the large horseshoe bat stands out. It is frequent to also find the common chameleon.

As for its flora, this Regional Park stands out for a great variety of environments, from the typical Mediterranean forest composed of Aleppo pines, rosemary, thyme or garrigue to colonies typical of arid infra-Mediterranean environments formed by palm heart, juniper, rosemary or esparto grass.

However, what makes the Park stand out is the exclusivity of some endemic species, with unique species such as the Cartagena cypress, the Escombreras chamomile, the evergreen from Cartagena, the Cartagena Cistus and black garlic or the varicose vein of San José.

The seabed of Cabo Tiñoso deserves special mention, a national reference for divers for its extension, richness and diversity.

Finally, we finish this first chapter of our closest environment, with the presence of dolphins in our waters; our coastline is one of the few places in Europe where it is possible to see cetaceans. The good climate and the depth of the waters – between 2,000 and 2,500 meters make common dolphins, striped dolphins, bottlenose dolphins, pilot whales or fin whales live in our waters.

In the following chapters, we will explore our mountains more fully, with fantastic routes for hiking enthusiasts.

Remember that you are in a Natural Space, this environment needs your care so that we can all enjoy it.

Publicado en CURIOSIDADES / CURIOSITIES | 4 comentarios

La importancia de los perros en la sociedad

importancia-perros

El perro siempre ha sido un pilar fundamental en las diferentes facetas de la vida del hombre. De ahí parte la importancia de los perros en la sociedad, no solo para salir a pasear con ellos, sino para otras actividades beneficiosas.

Los perros son animales que han acompañado al hombre por muchos años, después de lograr domesticarlos fue posible obtener la sólida relación que tienen ahora.

Son animales que aprenden y son entrenados para muchas actividades que pueden ayudar a la sociedad que los necesita. Ellos afianzan el sentimiento de seguridad y confianza de las personas que los cuidan. A su vez, los perros también nos necesitan cerca.

Cuando un amigo canino entra en nuestras vidas, el tono vital de la casa se eleva, es más positivo, más relajado, más amable y divertido. Te daremos un breve resumen de lo importante que son estos peludos amigos en nuestras vidas.

Desde hace décadas estos animales desempeñan muchas actividades en la sociedad beneficiando a los seres humanos con algunos de estas tareas:

  • Terapias con los perros

Según estudios del Instituto de Investigación Médica Baker, de Melbourne, Australia, «un perro de compañía puede reducir la presión arterial de su dueño. Se observó que tanto los hombres como las mujeres que vivían con una mascota tenían una presión sistólica menor y los triglicéridos más bajos que los que no tenían perros».

 

perros

La importancia de los perros en la sociedad ha generado que los pediatras recomienden que los niños en edades comprendidas entre 3 a 6 años tengan un perro para que los ayude a la suavización de los momentos de centralismo y egocentrismo.

Al tener una mascota en casa los niños se sienten más útiles y con la capacidad de contar con autonomía, responsabilidad y respeto.

Son beneficiosos en el desarrollo infantil, ya que aprenden a comunicarse con ellos por lo que se desarrollan habilidades como el lenguaje y habilidades motrices que son esenciales para el crecimiento intelectual y físico.

animal-children-photography-elena-shumilova-2

También nos ayudan como apoyo en la rehabilitación de enfermedades, estos perros ayudan a mejorar el contacto interpersonal y social de los pacientes y favorecen su movilidad, al momento que visitan los hospitales y centros de rehabilitación.

  • Aminoran el estrés

Los perros tienen la conexión con las personas para conseguir que seamos más humanos. La empatía con los otros seres vivos se incrementa, consigue que nos comportemos mejor con nuestros semejantes.

Al vivir con un perro se disminuye el nivel de estrés en las personas, ya que ellos logran que el estado de ánimo mejore y son esenciales para aquellas personas que sufren de depresiones.

3813_1

El ejercicio es muy importante para el manejo del estrés de las personas, y si tenemos una mascota ellos no obligan a salir a darle un paseo convirtiéndolo en una rutina y mejorando la salud para vivir más relajados.

  • Ayudan a las personas con diabetes

Otra importancia de los perros en la sociedad es que pueden detectar los niveles de azúcar de sus dueños, ellos detectan cuando los niveles de azúcar bajan incluso ladran para animarlos a comer y medirse los niveles.

  • Logran que sus dueños se enfermen menos

Un perro está cubierto de gérmenes y bacterias lo que hace que los dueños estén expuestos a ellas y hacer que sus organismos combatan cualquier posible enfermedad con mayor resistencia.

¿Sabías que el exceso de limpieza y desinfectante nos hace más inmunes a atrapar enfermedades ya que nuestro propio organismo a veces no recuerda cómo combatirlas?

Asimismo los perros suelen ser uno de los peores alérgenos en muchas personas, es recomendable que los niños tengan un perro desde pequeños ya que los hará menos propensos a sufrir de alergias siendo adultos.

  • Asistencia para niños con autismo

Ayudan a reducir conductas que ponen en peligro su integridad física, mejoran la comunicación y socialización, mejoran las conductas de sueño y reducen los niveles de ansiedad.

seres-humanos-1-655x368

 

Labores que realizan los perros junto a los humanos:

  • Guardia y protección

Los perros siempre han sido una gran ayuda al momento de practicar actividades con el ser humano, han participado en la guardia y protección como son:

– Perros policías: Son entrenados para ser acompañantes de vigilancias, investigación y detenciones, la mayoría de estos perros policía son machos sin castrar para que mantengan su agresividad natural.

K9-Officer-main

– Perros antidrogas: El magnífico olfato de los caninos sirven para detectar en aeropuertos, controles policiales, autos, aduanas y fronteras, ellos son entrenados con métodos de adiestramientos especializados.

– Perros Guardias: Este tipo de perros son entrenados para detectar con mucha facilidad la presencia de extraños y avisar con sus ladridos.

Las razas de perros originarias chinas tienen fama de ser muy buenos perros guardianes debido a sus orígenes donde eran criados en palacios de emperadores chinos y se encargaban de su guardia.

cachorros-chow-chow-unicos-D_NQ_NP_911759-MLA25891506570_082017-F

Se encargan de vigilar casas, bodegas, almacenes y lugares oficiales gubernamentales. Sin embargo, un perro que cumple funciones como guardián debe estar bien entrenado para evitar accidentes.

– Perros Guías: Son una enorme bendición para las personas que sufren de ceguera o alguna discapacidad visual, solo deben estar entrenados para esa función, aunque también ayudan a las personas con alguna discapacidad física mejorando su calidad de vida.

Perro-guia-Perro-lazarillo-2-1

  • Búsqueda y rescate

Al momento de ocurrir un desastre natural como terremotos, inundaciones, tsunamis, accidentes aéreos, avalanchas de nieve, etc., desafortunadamente pueden desaparecer decenas o incluso miles de personas.

Por ello se acude a los perros, cuya habilidad es mucho mayor que la humana. Su increíble y desarrollado sentido del oído y olfato les permite identificar si existen vidas humanas, buscando personas desaparecidas.

 

¿Influye la cultura de un país en el comportamiento de los perros?

De hecho, Mahatma Gandhi decía que un país se puede juzgar por la forma en que trata a sus animales.

a2d5c9a60978d9eba1c8f8b7bd2e0fce

Hay científicos que se han encargado de investigar estos casos, llegando a la hipótesis de que los medios socioeconómicos, el modo de vida o las reglas de cada país son factores que podrían moldear la interacción con los perros y, por tanto, afectar a su comportamiento.

Te damos un ejemplo simple, en EE.UU. los dueños de los perros mantienen más a sus perros en casa, y son más propensos a utilizar aparatos como comederos y bebederos automáticos para perros de tal manera que el perro se acostumbre a un ambiente menos social.

En los países de Latinoamérica y España los sacan de paseo con mucha más frecuencia e interactúan más con los amigos peludos. Esto afecta notablemente el comportamiento de los perros ya que los que estaban en casa son un poco más agresivos que los que socializan con otros perros.

y_como_suenan_las_risas_perrunas_24253_2_600

En cualquier caso, lo único que se puede decir es que, si tienes un perro, ya sea en España o en Colombia, recuerda lo que decía Gandhi y trátalo con el respeto que merece.

La Canoterapia

Aunque ya hemos hablado de la terapia de perros, vamos ahondar un poco más en esta técnica que es ideal pues logran una gran empatía con el paciente, ya que captan el noventa por ciento del lenguaje no verbal de los humanos.

zoetis-terapia-asistida

La norteamericana Elaine Smith, enfermera de vocación y comprometida con nuevos métodos en la recuperación de pacientes, observó cómo éstos reaccionaban favorablemente a las visitas del capellán, quien solía ir acompañado al hospital de su Golden Retriever.

Al regresar a los Estados Unidos en 1976, Smith comenzó un programa para entrenar perros que pudieran visitar las instituciones. A través de los años otros profesionales de la salud han notado el efecto terapéutico de la compañía animal.

La importancia de los perros en la sociedad se ha incrementado con esta terapia que se realiza con la ayuda de perros adiestrados los cuales se encargan de promover la participación de los pacientes en actividades sensoriales y perceptivas con un propósito y significado.

Beneficios de la Canoterapia para los pacientes

– Motiva el desplazamiento y movimiento en los diferentes pacientes, mejorando el desarrollo muscular.

– Ayuda a tratar el estrés y depresión, pues al convivir con los perros la persona se siente tranquila y con más ánimo.

– Facilita la creación de vínculos afectivos con el resto de personas, sobre todo en pacientes con autismo, problemas de timidez o baja autoestima.

– Estimula el sistema inmunológico.

¿Cómo ayudo al medio ambiente con mi perro?

Si quieres ayudar al ecosistema la recogida de las heces sería de gran ayuda, ya que cada vez hay más organizaciones que se esfuerzan en tomar medidas que inciten a que seamos limpios y responsables con nuestras mascotas.

no a las cacas

Dichas organizaciones se han encargado de la colocación de papeleras que ofrecen bolsas de recogida de deshechos o la imposición de multas en caso de pillar a alguien sin llevar a cabo esta tarea cívica.

Otra forma de ayudar al medio ambiente es educar a tu perro y así evitarás conductas instintivas que todo perro puede tener, como el comer plantas o cavar hoyos, entre otros. Por ello es bueno llevarle a terrenos habilitados especialmente donde puedan correr y desahogarse a sus anchas.

Recomendaciones

Tener un perro nos aporta multitud de beneficios, en nuestro hogar y en la sociedad solo hay que tener en cuenta que es una gran responsabilidad y un compromiso. Cuando decides disfrutar de un perro debes tener tiempo y dedicación para cuidarlo.

razas-perro-848x477x80xX

 

Por estos y más beneficios, es que existe la importancia de los perros en la sociedad ya que son considerados «el mejor amigo del hombre».

The importance of dogs in society

The dog has always been a fundamental pillar in the different facets of man’s life. Hence the importance of dogs in society, not only to go for a walk with them, but for other beneficial activities.

Dogs are animals that have accompanied man for many years, after managing to tame them, it was possible to obtain the solid relationship that they have now.

They are animals that learn and are trained for many activities that can help the society that needs them. They strengthen the feeling of security and confidence of the people who care for them. In turn, dogs also need us nearby.

When a canine friend enters our lives, the vital tone of the house rises, it is more positive, more relaxed, more friendly and fun. We will give you a brief summary of how important these furry friends are in our lives.

For decades these animals carry out many activities in society benefiting humans with some of these tasks:

Therapies with dogs

According to studies by the Baker Medical Research Institute in Melbourne, Australia, “a companion dog can lower its owner’s blood pressure. Both men and women living with a pet were found to have lower systolic blood pressure and lower triglycerides than those without dogs. ”

The importance of dogs in society has led pediatricians to recommend that children between the ages of 3 to 6 years have a dog to help them soften the moments of centralism and self-centeredness.

By having a pet at home, children feel more useful and with the ability to have autonomy, responsibility and respect.

They are beneficial in child development, as they learn to communicate with them so that skills such as language and motor skills that are essential for intellectual and physical growth are developed.

They also help us as a support in the rehabilitation of diseases, these dogs help to improve the interpersonal and social contact of the patients and promote their mobility, at the time they visit hospitals and rehabilitation centers.

Reduce stress
Dogs have the connection with people to make us more human. Empathy with other living beings increases, makes us behave better with our fellow men.

Living with a dog reduces the level of stress in people, since they achieve that the mood improves and are essential for those people who suffer from depression.

Exercise is very important for managing people’s stress, and if we have a pet they do not force them to go for a walk, making it a routine and improving health to live more relaxed.

They help people with diabetes
Another importance of dogs in society is that they can detect their owners’ sugar levels, they detect when sugar levels drop and even bark to encourage them to eat and measure their levels.

They make their owners sicker less
A dog is covered in germs and bacteria, causing owners to be exposed to them and causing their organisms to fight off any possible disease with increased resistance.

Did you know that excessive cleaning and disinfectant makes us more immune to catching diseases since our own body sometimes does not remember how to fight them?

Also dogs are usually one of the worst allergens in many people, it is recommended that children have a dog from a young age as it will make them less likely to suffer from allergies as adults.

Assistance for children with autism
They help reduce behaviors that endanger your physical integrity, improve communication and socialization, improve sleep behaviors and reduce anxiety levels.

Tasks that dogs do together with humans:

Guard and protection

Dogs have always been a great help when practicing activities with humans, they have participated in guarding and protection such as:

– Police dogs: They are trained to be companions for surveillance, investigation and arrests, most of these police dogs are uncastrated males to maintain their natural aggressiveness.

– Anti-drug dogs: The magnificent sense of smell of canines is used to detect in airports, police controls, cars, customs and borders, they are trained with specialized training methods.

– Guard Dogs: This type of dog is trained to detect the presence of strangers very easily and warn with their barking.

The original Chinese dog breeds are reputed to be very good guard dogs due to their origins where they were raised in palaces of Chinese emperors and took care of their guard.

They are in charge of guarding houses, warehouses, warehouses and official government places. However, a dog that serves as a guardian must be well trained to avoid accidents.

– Guide Dogs: They are an enormous blessing for people who suffer from blindness or visual impairment, they should only be trained for that function, although they also help people with a physical disability by improving their quality of life.

Search and rescue

At the time of a natural disaster such as earthquakes, floods, tsunamis, plane crashes, snow avalanches, etc., unfortunately tens or even thousands of people can disappear.

For this reason, dogs are used, whose ability is much greater than that of humans. Their incredible and developed sense of hearing and smell allows them to identify if human lives exist, searching for missing persons.

Does the culture of a country influence the behavior of dogs?

In fact, Mahatma Gandhi said that a country can be judged by the way it treats its animals.

There are scientists who have been in charge of investigating these cases, arriving at the hypothesis that the socioeconomic means, the way of life or the rules of each country are factors that could shape the interaction with dogs and, therefore, affect their behavior. .

We give you a simple example, in the USA. dog owners keep their dogs more at home, and are more likely to use gadgets like automatic dog bowls and feeders in such a way that the dog gets used to a less social environment.

In the countries of Latin America and Spain they take them for walks much more frequently and interact more with furry friends. This noticeably affects the behavior of the dogs since those who were at home are a little more aggressive than those who socialize with other dogs.

In any case, the only thing that can be said is that, if you have a dog, either in Spain or in Colombia, remember what Gandhi said and treat it with the respect it deserves.

Canotherapy

Although we have already talked about dog therapy, we are going to delve a little more into this technique, which is ideal because they achieve great empathy with the patient, since they capture ninety percent of human non-verbal language.

The American Elaine Smith, a nurse by vocation and committed to new methods in the recovery of patients, observed how they reacted favorably to the visits of the chaplain, who used to be accompanied to the hospital by his Golden Retriever.

Upon returning to the United States in 1976, Smith began a program to train dogs that could visit institutions. Over the years, other health professionals have noticed the therapeutic effect of animal companionship.

The importance of dogs in society has increased with this therapy that is carried out with the help of trained dogs who are responsible for promoting the participation of patients in sensory and perceptual activities with a purpose and meaning.

Canotherapy benefits for patients

– Motivates displacement and movement in different patients, improving muscle development.

– It helps to treat stress and depression, because when living with dogs the person feels calm and more encouraged.

– Facilitates the creation of emotional bonds with other people, especially in patients with autism, shyness problems or low self-esteem.

– Stimulates the immune system

How do I help the environment with my dog?

If you want to help the ecosystem, the collection of feces would be a great help, since more and more organizations are striving to take measures that encourage us to be clean and responsible with our pets.

These organizations have been responsible for the placement of waste bins that offer waste collection bags or the imposition of fines in the event of catching someone without carrying out this civic task.

Another way to help the environment is to educate your dog and thus avoid instinctive behaviors that every dog can have, such as eating plants or digging holes, among others. For this reason, it is good to take him to specially equipped areas where they can run and let off steam at ease.

Recommendations

Having a dog brings us many benefits, in our home and in society we just have to keep in mind that it is a great responsibility and a commitment. When you decide to enjoy a dog you must have time and dedication to take care of it.

For these and more benefits, there is the importance of dogs in society since they are considered «man’s best friend»

Publicado en CURIOSIDADES / CURIOSITIES | 4 comentarios

Carnaval 2020 Cartagena de interés turístico nacional

Cartagena se prepara para la llegada del carnaval, que se celebra del 14 al 25 de febrero, con un calendario repleto de actividades que incluye chirigotas, coreografías y bailes.

 

Elección de Reina 2020

El Carnaval comienza el viernes dando paso al espectáculo infantil, el Pabellón Central de Deportes se convierte en el centro de nuestra milenaria ciudad. En la gran Gala Infantil se elige la Reina Infantil entre las candidatas que presentan las Comparsas con espectaculares trajes, bailan grupos de Coreografía Infantil y siempre hay un espectáculo para los niños.

Al día siguiente, el sábado, la gran Gala y Pregón del Carnaval de Cartagena.

Luego, la Gran Gala del Carnaval de Cartagena, que nos muestra la imaginación y el gran trabajo de las Comparsas con sus candidatas a Reina, trajes espectaculares nacidos en el seno de nuestras Comparsas, chicas llenas de ilusión soportando el peso de sus fantasías con nervios a flor de piel, los Grupos de Coreografía nos enseñan sus ritmos, horas de ensayos que dan su fruto sobre el escenario, vuelven las Chirigotas con cuplés y pasodobles, críticas y risas, el diálogo de Don Carnal y Doña Cuaresma personajes representados por carnavaleros elegidos por la Federación de Carnaval y siempre con sorpresas que hace que se renueve este espectáculo año tras año, cuando el Carnaval ya tiene Reina, comienza el Carnaval de Cartagena.

156184

XVII Concurso Regional de Coreografías 2020

Se celebra el Domingo, tras la celebración el Sábado de la Gala de Carnaval, en el Pabellón Central de Deportes Wssell de Guimbarda de Cartagena.

Se celebró hasta el año 2010 en el Pabellón del Instituto Jiménez de la Espada, quedándose este pequeño en aforo se ha tenido que trasladar al Pabellón Central donde se congregan más de 4.000 personas para ver el que se ha convertido en uno de los actos más emblemáticos del Carnaval de Cartagena.

Se celebran dos categorías Infantil y Adulto, en ambas categorías participan tanto los Grupos de nuestra ciudad como de innumerables puntos de nuestra Región

Los niños primero, muestran sus bailes que llevan un año preparando, todo su esfuerzo se ve recompensado sobre el escenario donde disfrutan haciendo sus Coreografías, después llegan las Coreografías Adultas, con puestas en escena impresionantes las chicas muestran su trabajo de todo un año, el baile y la magia inundan un año más el Pabellón que lleno hasta la bandera vive con entusiasmo el Concurso Regional, año tras año los Grupos de Coreografía se van superando, teniendo en estos momentos un nivel digno de admiración.

El concurso infantil,se celebra el domingo por la mañana a las 12:00 .
El concurso adulto,se divide en dos pases: 1º pase :19:00 horas | 2º pase: 21:30 horas

156181

V Concurso Nacional Drag-Queen
“Ciudad de Cartagena” 2020

Romper moldes en el Carnaval fue el año pasado uno de los logros del III Concurso Nacional Drag-Queen «Ciudad de Cartagena».

Por eso veremos por cuarto año consecutivo a grupos y solistas subirse a las plataformas de un mínimo de 15 centímetros para competir por los premios. Además de las características plataformas de infarto, los trajes son los protagonistas de las actuaciones.

Las inscripciones están abiertas para todos los hombres, individuales o en grupos con un máximo de cinco componentes (1 Drag y 4 bailares) que superen la mayoría de edad.

Durante sus actuaciones los Drag Queen tendrán que ganarse al público por su simpatía, gracia o talento.

103789

 

XVII Concurso Regional de Chirigotas 2020

Se celebra en el Auditorio «El Batel» de Cartagena. Semifinales y final respectivamente se celebran el Miércoles, Jueves y Viernes de Carnaval.

En la Semifinal se clasifican cinco Chirigotas que pasan a la Final. En la Semifinal se otorgan también los siguientes premios: Mejor Música Original, Mejor Disfraz de Chirigota, Mejor Puesta en Escena y Mejor Letra.

El día de la Final se realizan dos pases con las cinco clasificadas que optan a los cinco premios establecidos en el concurso. Es uno de los momentos más esperados del Carnaval de Cartagena, ver las Chirigotas en el Auditorio «El Batel» es una experiencia que todo el que la prueba repite.

En el año 2003 nuestro concurso adquiere la categoría de Regional.

5dcc05b572216

 

Gran Pasacalles 2020

Se celebra el Sábado de Carnaval y es el gran día para las Comparsas que sacan a la calle todo su trabajo, sus fantasías e ilusiones, el desfile lo encabezan Don Carnal y Doña Cuaresma sobre su carroza, tras ellos las Comparsas Infantiles la cantera del Carnaval de Cartagena, es el Carnaval más tierno, el más dulce, los pequeños disfrutan sus fantasías y ponen toda su ilusión en la calle, tras las Comparsas Infantiles la Reina Infantil en su Carroza viviendo el día más importante de su reinado, las Comparsas de Nuestros Mayores el Carnaval de los Mayores sale a la calle después de haber vivido su día grande el Viernes, bailan y disfrutan como los más jóvenes del Carnaval y su Reina de los Mayores con sus Damas sobre la carroza, llegan las Comparsas Adultas de Cartagena el desfile alcanza su punto más esplendoroso, visten las calles de Cartagena de plumas, lentejuelas, marabúes, brillo y esplendor.

También la crítica social tiene cabida en el Carnaval Cartagenero con Comparsas que sacan a la calle temas de actualidad satirizados, llega la Reina del Carnaval de Cartagena, que ya ha dejado a un lado los nervios de su elección y disfruta sobre su carroza de su reinado, su alegría es compartida por el pueblo cartagenero es el momento cumbre del desfile. Tras ella las Comparsas de fuera de Cartagena, nos muestran el esplendor de distintos Carnavales, el desfile termina con las Chirigotas que nuevamente sacan a la calle sus coplas e ironías.

carnaval-de-cartagena-5-g

 

Programa Completo

14/02/2020 17:30 Pasacalles de Bienvenida al Carnaval (Concentración Plaza Alcolea)
14/02/2020 21:00 Gala de Elección de Reina Infantil y sus damas (Pabellón Central de Deportes Wssell de Guimbarda)
15/02/2020 21:00 Gala de Elección de Reina y Pregón del Carnaval 2020 (Pabellón Central de Deportes Wssell de Guimbarda
16/02/2020 13:00 Baile del Vermut (Plaza San Francisco)
16/02/2020 XVIII Concurso Regional de Grupos Coreográficos (Pabellón Central de Deportes Wssell de Guimbarda)
17/02/2020 21:00 V Concurso Nacional de Drag-Queen «Ciudad de Cartagena» (Pabellón Central de Deportes Wssell de Guimbarda)
18/02/2020 19:00 Pasacalles de Grupos de Baile (Centro Histórico)
19/02/2020 19:00 Pasacalles de Grupos de Baile (Centro Histórico)
19/02/2020 21:00 Primera Semifinal del XVIII Concurso de Chirigotas «Ciudad de Cartagena» (Auditorio «El Batel» Cartagena)
20/02/2020 21:00 Segunda Semifinal del XVIII Concurso de Chirigotas Ciudad de Cartagena (Auditorio «El Batel» Cartagena)
21/02/2020 11:00 Pasacalles Escolar (Plaza de Juan XXIII, Santa Florentina, Carmen, San Roque, Jabonerías, Puertas de Murcia, Plaza de San Sebastian, Mayor, Plaza del Ayuntamiento.)
21/02/2020 17:00 Carnaval de Nuestros Mayores (EL JARDÍN DE LOS MOLINOS)
21/02/2020 Final del XVIII Concurso Regional de Chirigotas «Ciudad de Cartagena». 20:00 Primer Pase. . 23:30 Segundo Pase (Auditorio «El Batel» Cartagena)
22/02/2020 12:00 Actuación de Chirigotas en la calle (Plaza San Francisco y Plaza del Icue)
22/02/2020 18:00 Pasacalles Carnaval 2019 (Recorrido por el centro)
22/02/2020 22:00 Música en Directo (Plaza San Francisco)
23/02/2020 12:00 Actuación de Chirigotas en la calle (Plaza San Francisco y Plaza del Icue)
23/02/2020 12:00 Carnaval Infantil (Plaza de Juan XXIII)
24/02/2020 Pasacalles y festival de grupos de coreografía. . 18:00 Desfile. 18:30 Actuación Grupos de Coreografía del Carnaval de Cartagena Infantiles y Adultos. (Plaza de Juan XXIII)
25/02/2020 19:00 Pasacalles de Don Carnal (Plaza del Ayuntamiento, Mayor, Plaza de San Sebastián, Puertas de Murcia, Santa Florentina, Plaza de Juan XXIII, Juan Fernández, Trafalgar a Pabellón Central de Deportes.)
25/02/2020 22:00 Entrega de premios y Despedida de Don Carnal (Pabellón Central de Deportes Wssell de Guimbarda)

Carnival 2020 Cartagena of national tourist interest

Cartagena is preparing for the arrival of the carnival, which is celebrated from February 14 to 25, with a calendar full of activities that includes chirigotas, choreographies and dances.

Don’t miss anything!

Election of Queen 2020

The Carnival begins on Friday giving way to the children’s show, the Central Sports Pavilion becomes the center of our ancient city. In the great Children’s Gala the Infant Queen is chosen among the candidates who present the Comparsas with spectacular costumes, dance choreography groups and there is always a show for children.

The next day, on Saturday, the great Gala and Cry of the Cartagena Carnival.

Then, the Grand Gala of the Carnival of Cartagena, which shows us the imagination and the great work of the Comparsas with their candidates for Reina, spectacular costumes born in the bosom of our Comparsas, girls full of illusion supporting the weight of their fantasies with nerves On top of that, the Choreography Groups show us their rhythms, hours of rehearsals that bear fruit on stage, the Chirigotas come back with cuplés and pasodobles, criticisms and laughs, the dialogue of Don Carnal and Doña Cuaresma characters represented by carnivals chosen for the Carnival Federation and always with surprises that makes this show renewed year after year, when the Carnival already has Queen, the Cartagena Carnival begins.

XVII Regional Choreography Contest 2020

t is celebrated on Sunday, after the celebration of the Carnival Gala on Saturday, at the Wssell Central Sports Pavilion in Guimbarda, Cartagena.

It was held until 2010 in the Pavilion of the Jiménez Institute of the Sword, staying this small in capacity has had to move to the Central Pavilion where more than 4,000 people congregate to see what has become one of the most emblematic acts of the Cartagena Carnival.

There are two Infant and Adult categories, in both categories both the Groups of our city and countless points of our Region participate

The children first show their dances that they have been preparing for a year, all their effort is rewarded on the stage where they enjoy doing their Choreographies, then the Adult Choreographies arrive, with impressive staging the girls show their work for a whole year, the dance and magic flood the Pavilion that filled the flag with enthusiasm for another year, year after year the Choreography Groups are being overcome, having at this moment a level worthy of admiration.

The children’s contest is held on Sunday morning at 12:00.
The adult contest is divided into two passes: 1st pass: 7:00 pm | 2nd pass: 9:30 p.m.

V National Drag-Queen Contest
“City of Cartagena” 2020

Breaking molds at the Carnival was one of the achievements of the III National Drag-Queen Contest «City of Cartagena» last year.

That is why we will see groups and soloists climb the platforms of a minimum of 15 centimeters for the fourth consecutive year to compete for the prizes. In addition to the characteristic infarction platforms, the costumes are the protagonists of the performances.

Registration is open for all men, individual or in groups with a maximum of five components (1 Drag and 4 dancers) that reach the age of majority.

During their performances the Drag Queen will have to win over the public for their sympathy, grace or talent.

XVII Regional Chirigotas Contest 2020

It is celebrated in the Auditorium «El Batel» of Cartagena. Semifinals and final respectively are celebrated on Wednesday, Thursday and Friday of Carnival.

In the Semifinal five Chirigotas are classified that pass to the Final. The following prizes are also awarded in the Semifinal: Best Original Music, Best Chirigota Costume, Best Staging and Best Letter.

On the day of the Final two passes are made with the five classified that qualify for the five prizes established in the contest. It is one of the most anticipated moments of the Cartagena Carnival, seeing the Chirigotas in the Auditorium «El Batel» is an experience that everyone who tests it repeats.

In 2003 our contest acquires the category of Regional.

Grand Pasacalles 2020

Carnival Saturday is celebrated and it is the great day for the Comparsas that take out all their work, their fantasies and illusions, the parade is headed by Don Carnal and Doña Cuaresma on their float, after them the Children’s Comparsas the quarry of the Carnival of Cartagena, it is the most tender Carnival, the sweetest, the little ones enjoy their fantasies and put all their illusion in the street, after the Infantile Queen the Infant Queen in her Carriage living the most important day of her reign, the Comparsas de Nuestro Older the Carnival of the Elders goes out after having lived their big day on Friday, they dance and enjoy as the youngest of the Carnival and their Queen of the Elders with their Ladies on the float, the Adult Comparsas of Cartagena arrive the parade reaches its most splendid point, they dress the streets of Cartagena with feathers, sequins, marabou, brightness and splendor.

Social criticism also has a place in the Carnival Cartagenero with Comparsas that bring satirized current affairs to the street, the Queen of the Carnival of Cartagena arrives, who has already put aside the nerves of her choice and enjoys her reign float on her float , his joy is shared by the people of Cartagena is the peak moment of the parade. After her the Comparsas outside of Cartagena, show us the splendor of different Carnivals, the parade ends with the Chirigotas that once again take their couplets and irony to the street.

Don’t miss anything!

Publicado en QUÉ HACER / WHAT TO DO | 2 comentarios

Cartagena destino de cruceros

Los viajeros que optan por disfrutar de sus vacaciones en alta mar encuentran en Cartagena el destino perfecto para realizar una escala en tierra firme. Cultura, compras, visitas, ocio y la mejor gastronomía convierten a este puerto en una de las paradas del Mediterráneo más esperadas por los cruceristas.

Y es que esta ciudad, con una historia de más de 3.000 años vinculados al mar, está siempre preparada para recibir a turistas y navieras con los brazos abiertos.

Con vistas al Mar Mediterráneo, la ciudad de Cartagena es una escala de crucero, situada en la costa de España, que no deberías perderte. En el Sureste de la Península Ibérica, Cartagena forma parte de la Comunidad Autónoma de Murcia y, beneficiándose de una posición geográfica, el puerto crucerístico de Cartagena es una referencia en tráfico marítimo español. En una bahía natural, este histórico puerto ofrece una profundidad de 12 metros y una superficie total de 4.500 metros cuadrados.

Pequeño paraíso para los amantes de la historia, la ciudad es famosa en todo el mundo por sus ruinas de la época romana y cartaginense. También es conocida por las procesiones de Semana Santa. Desde Cartagena podrás visitar, fácilmente, pintorescas poblaciones como Torre Pacheco, a unos 16 kilómetros al noroeste.

 

teatro-romano-articulo-historico

 

Geografía, ubicación y atractivos

Con vistas al Mar Mediterráneo, la ciudad de Cartagena es una escala de crucero, situada en la costa de España, que no deberías perderte. En el Sureste de la Península Ibérica, Cartagena forma parte de la Comunidad Autónoma de Murcia y, beneficiándose de una posición geográfica, el puerto crucerístico de Cartagena es una referencia en tráfico marítimo español. En una bahía natural, este histórico puerto ofrece una profundidad de 12 metros y una superficie total de 4.500 metros cuadrados.

Pequeño paraíso para los amantes de la historia, la ciudad es famosa en todo el mundo por sus ruinas de la época romana y cartaginense. También es conocida por las procesiones de Semana Santa. Desde Cartagena podrás visitar, fácilmente, pintorescas poblaciones como Torre Pacheco, a unos 16 kilómetros al noroeste.

La Terminal para Cruceros está ubicada en la dársena de Cartagena, en la parte exterior del Puerto Deportivo y junto al edificio del Club de Regatas. Lugar idóneo por su proximidad con el centro de la ciudad y con la zona cultural y lúdica del muelle; y por su calado y facilidad de maniobra que se puede lograr en esta zona.

 

Con una plataforma de 709 metros de línea de atraque y un calado de 12 metros, el Puerto de Cartagena puede recibir la escala de los buques más grandes existentes en la actualidad, puede albergar escalas simultáneas de dos cruceros de hasta 330 metros de eslora. Asimismo, ofrece una explanada de más de 4.500 metros cuadrados y dos duques de alba para el amarre de los buques. Además, cuenta con una terminal de embarque con capacidad para el control de 200 pasajeros y con el equipamiento necesario: escáner, arco de seguridad, oficinas de control de documentación relativas a fronteras y seguridad.

 

img_7134

 

Dispone de aparcamientos para autobuses, parada de taxis, puntos de información, y todos los servicios necesarios para que los turistas tengan una agradable llegada a la ciudad, está conectada con el Muelle Alfonso XII mediante accesos peatonales y para vehículos.

La transformación que ha sufrido el Muelle de Alfonso XII en los últimos años lo ha llevado a convertirse en un importante referente comercial, lúdico y cultural de la ciudad. Sobre un aparcamiento subterráneo situado junto al mar, esta zona, dominada por la Muralla de Carlos III catalogada como Bien de Interés Cultural, cuenta con un edificio comercial, zonas ajardinadas y una dársena para embarcaciones deportivas.

En este mismo entorno se encuentra la sede del Museo Nacional de Arqueología Subacuática (ARQUA), proyecto llevado a cabo por el Ministerio de Cultura, y el Auditorio y Centro de Congresos municipal. El edificio, de arquitectura vanguardista, fue inaugurado en primavera de 2008, y abrió sus puertas al público en el mes de noviembre. Se encuentra situado junto a la terminal de cruceros, en una de las privilegiadas zonas de la ciudad, lo que permite al pasajero acceder al patrimonio histórico de la misma.

Esta zona portuaria se complementará con el Auditorio y Centro de Congresos municipal, ubicado en el Muelle Alfonso XII a continuación del Museo ARQUA.

Oferta cultural y patrimonial

La APC forma parte del consorcio Cartagena, Puerto de Culturas, cuyo objetivo es poner en valor el rico patrimonio de la ciudad.

Entre los diversos atractivos turísticos que hacen de Cartagena un destino excepcional cabe destacar:

  • Centro de interpretación del Castillo de la Concepción.
  • Centro de interpretación de la Muralla Púnica.
  • Museo del Teatro Romano de Cartagena.
  • Barrio del Foro Romano de El Molinete.
  • Otros hallazgos arqueológicos: Augusteum, Casa de la Fortuna y Decumano.
  • Museo-refugio de la Guerra Civil.
  • Fuerte de Navidad.
  • Ascensor-panorámico al Parque Torres.
  • Barco y autobús turístico.

Comercio amigo Cruceros

El consorcio «Comercio Amigo de los Cruceros» (CAC) garantiza la apertura de los establecimientos asociados cuando un crucero de más de 300 pasajeros escala en Cartagena, con los siguientes servicios: información turística en la terminal de cruceros, edición de un plano de Cartagena con información turística y de los comercios asociados, teléfono de ayuda y página web. Todo ello es posible gracias a la colaboración del Ayuntamiento de Cartagena, Cámara de Comercio de Cartagena y Centro Comercial Abierto de Cartagena.

distintivocomercios

 

 

plano 1

 

plano 2

Cruceros

La Autoridad Portuaria pone a disposición de ciudadanos y comercios un calendario online de llegadas de Cruceros que estará actualizado diariamente. En dicho calendario se puede consultar el nombre del Crucero, Número de Pasajero, Naviera,así como la hora de atraque y desatraque. Recuerde consultar el manual de calendarios de su móvil, se aconseja agregar la agenda en lugar de importar los eventos del calendario.

PREVISIÓN DE CRUCEROS 01/12/2019 – 31/12/2020

FEBRERO
DÍA HORA BUQUE NAVIERA PAX ENLACE
3 09:00 17:00 MSC OPERA MSC CRUISES 2000
5 10:00 19:00 AIDAMAR AIDA CRUISES 2686 www.aida.de
13 09:00 17:00 AIDAMAR AIDA CRUISES 2686 www.aida.de
25 09:00 17:00 MSC OPERA MSC CRUISES 2000
MARZO
DÍA HORA BUQUE NAVIERA PAX ENLACE
7 08:00 16:00 MARELLA DREAM MARELLA CRUISES 1773 www.tui.co.uk
13 09:00 17:30 BOUDICCA FRED OLSEN CRUISES 924 www.fredolsencruises.com
18 09:00 17:00 MSC OPERA MSC CRUISES 2000
21 08:00 16:00 MARELLA DREAM MARELLA CRUISES 1773 www.tui.co.uk
24 08:00 17:00 VENTURA P&O CRUISES 3727 www.pocruises.com
ABRIL
DÍA HORA BUQUE NAVIERA PAX ENLACE
4 08:00 16:00 MARELLA DREAM MARELLA CRUISES 1773 www.tui.co.uk
7 09:00 14:00 CORINTHIAN GRAND CIRCLE 100 www.gct.com
13 09:00 18:00 SILVER SHADOW ROYAL CARIBBEAN 400 www.royalcaribbean.com/
14 08:00 17:00 JEWEL OF THE SEAS ROYAL CARIBEAN 2500
15 08:00 17:00 WIND STAR WIND CRUISES 400
16 07:00 14:00 NIEUW AMSTERDAM 2650
17 10:00 18:00 AIDASTELLA AIDA CRUISES 2700 www.aida.de
17 12:00 18:00 VIKING SKY VIKING CRUISES 928 www.vikingcruises.com
18 08:00 16:00 MARELLA DREAM MARELLA CRUISES 1773 www.tui.co.uk
19 08:00 15:00 STAR FLYER STAR FLYER 100 www.starclippers.com
21 12:00 17:00 CLUB MED 2 CLUB MED CRUISES 386 www.clubmed.us
21 12:00 18:00 VIKING JUPITER VIKING CRUISES 928 www.vikingcruises.com
23 09:00 18:00 AZAMARA PURSUIT AZAMARA 2500
24 07:00 12:00 WIND SURF WIND CRUISES 300
24 08:00 16:00 VIKING SUN VIKING CRUISES 928 www.vikingcruises.com
24 09:00 19:00 AZURA P&O CRUISES 3737 www.pocruises.com
25 12:00 21:00 SEVEN SEAS EXPLORER REGENT SEVEN SEAS CRUISES 829 es.rssc.com/
27 10:00 16:00 MARELLA DREAM MARELLA CRUISES 1773 www.tui.co.uk
28 09:00 18:00 SEVEN SEAS SPLENDOR REGENT SEVEN SEAS CRUISES 829 www.rssc.com
28 12:00 21:00 SEVEN SEAS EXPLORER REGENT SEVEN SEAS CRUISES 829 es.rssc.com/
29 10:00 16:00 OCEAN MAJESTY MAJESTIC MARINE CO. 300
MAYO
DÍA HORA BUQUE NAVIERA PAX ENLACE
1 07:00 16:00 ZUIDERDAM HOLLAND AMERICA LINE 1848 www.hollandamerica.com
1 09:00 18:00 SCENIC ECLIPSE SCENIC TOURS PTY LTD 240 www.scenictours.com.au
1 10:00 18:00 NORWEGIAN EPIC NORWEGIAN CRUISE LINE 5074 www.ncl.com
3 13:30 19:00 SERENISSIMA NOBLE CALEDONIA (CHARTER) / PREMIER CRUISES LTD 118 www.noble-caledonia.co.uk
4 08:00 17:00 BRITANNIA P & O CRUISES 4400 www.pocruises.com
4 09:00 17:00 JEWEL OF THE SEAS ROYAL CARIBBEAN 2500
6 08:00 14:00 CLIO GRAND CIRCLE 100 www.gct.com
10 12:00 20:00 SEADREAM I SEADREAM YACHT CLUB 70 www.seadream.com
11 11:00 18:00 AZAMARA PURSUIT AZAMARA 2500
12 12:00 17:00 SEADREAM II SEADREAM YACHT CLUB 70 www.seadream.com
12 12:30 18:00 BOUDICCA FRED OLSEN CRUISES 924 www.fredolsencruises.com
13 08:00 17:00 VARIETY VOYAGER VARIETY CRUISES 200
13 08:00 14:00 CORINTHIAN GRAND CIRCLE 100 www.gct.com
14 08:00 18:00 CELEBRITY INFINITY CELEBRITY CRUISES 2000
15 09:00 17:00 MARELLA DISCOVERY MARELLA CRUISES 2074 www.tui.co.uk
17 07:00 19:00 VARIETY VOYAGER 200
17 08:00 18:00 AIDASTELLA AIDA CRUISES 2700 www.aida.de
18 08:00 18:00 SEABOURN OVATION 604
18 11:00 20:00 CELEBRITY APEX CELEBRITY CRUISES 3000
19 08:00 17:00 BRITANNIA P & O CRUISES 4400 www.pocruises.com
24 08:00 16:00 LA BELLE DES OCEANS CROISIEUROPE 120 www.croisieurope.com/
27 08:00 17:00 SEABOURN QUEST 450
27 09:00 14:00 CORINTHIAN GRAND CIRCLE 100 www.gct.com
JUNIO
DÍA HORA BUQUE NAVIERA PAX ENLACE
1 09:00 18:00 SILVER SPIRIT SILVERSEA 608 www.silversea.com
2 08:00 14:00 CORINTHIAN GRAND CIRLCE 100 www.gct.com
2 08:00 17:00 BRITANNIA P & O CRUISES 4400 www.pocruises.com
3 08:30 18:00 CRYSTAL SYMPHONY CRYSTAL CRUISES 1095 www.crystalcruises.com
8 13:00 19:00 WIND SURF WIND CRUISES 300
12 09:00 18:00 CARNIVAL VICTORY CARNIVAL 3000
14 07:00 18:00 MEIN SCHIFF HERZ TUI CRUISES 2669 www.tuicruises.com
16 08:00 17:00 BRITANNIA P & O CRUISES 4400 www.pocruises.com
16 09:00 14:00 CORINTHIAN GRAND CIRCLE 100 www.gct.com
18 08:00 18:00 AIDASTELLA AIDA CRUISES 2700 www.aida.de
20 08:00 17:00 ARCADIA P & O CRUISES 1904 www.pocruises.com
22 08:00 17:00 ZUIDERDAM HOLLAND AMERICA LINE 1848 www.hollandamerica.com
22 08:00 14:00 CORINTHIAN GRAND CIRCLE 100 www.gct.com
23 09:00 22:00 RITZ-CARLTON YATCH RITZ-CARLTON 290
28 08:00 18:00 AIDASTELLA AIDA CRUISES 2700 www.aida.de
30 08:00 17:00 BRITANNIA P & O CRUISES 4400 www.pocruises.com
JULIO
DÍA HORA BUQUE NAVIERA PAX ENLACE
2 10:00 19:00 ANTHEM OF THE SEAS ROYAL CARIBBEAN 4800
3 09:00 17:00 MARELLA DISCOVERY MARELLA CRUISES 2074 www.tui.co.uk/
14 08:00 17:00 BRITANNIA P & O CRUISES 4400 www.pocruises.com
16 08:00 18:00 SEABOUR ENCORE
19 08:45 18:00 DISNEY MAGIC DISNEY CRUISE LINE 2456 disneycruise.disney.go.com/
24 09:00 18:00 EXPLORER OF THE SEAS ROYAL CARIBBEAN 3000
30 08:00 18:00 AIDASTELLA AIDA CRUISES 2700 www.aida.es
30 08:00 18:00 EXPLORER OF THE SEAS ROYAL CARIBBEAN 2500
31 08:00 19:00 SILVER WHISPER SILVERSEA 400 www.silversea.com
AGOSTO
DÍA HORA BUQUE NAVIERA PAX ENLACE
9 07:00 18:00 MEIN SCHIFF HERZ TUI CRUISES 2669 www.tuicruises.com
9 08:00 23:00 SEABOURN ENCORE 604
9 08:00 18:00 AIDASTELLA AIDA CRUISES 2700 www.aida.de
19 07:00 16:00 CELEBRITY SILHOUETTE ROYAL CARIBEAN 3400
28 09:00 18:00 WORLD VOYAGER 200
SEPTIEMBRE
DÍA HORA BUQUE NAVIERA PAX ENLACE
1 11:00 20:00 SIRENA OCEANIA CRUISES 803 www.oceaniacruises.com
2 07:00 18:00 BERLIN FTI CRUISES 300
2 08:00 15:00 VEENDAM HOLLAND AMERICCAN LINE 1266 www.hollandamerican.com
3 07:00 12:00 WIND SURF WIND CRUISES 300
8 08:00 18:00 SILVER MOON SILVERSEA 595 www.silversea.com
8 08:00 17:00 BRITANNIA P & O CRUISES 4400 www.pocruises.com
10 08:00 18:00 AIDASTELLA AIDA CRUISES 2700 www.aida.es
13 08:00 23:00 SEABOURN ENCORE 604
20 08:00 18:00 AIDASTELLA AIDA CRUISES 2700 www.aida.de
20 12:00 19:00 SILVER SHADOW SILVER SEA 608 www.silversea.com
22 08:00 17:00 BRITANNIA P & O CRUISES 4400 www.pocruises.com
23 08:00 16:00 NIEUW STATENDAM HOLLAND AMERICA LINE 2650
24 08:00 18:00 COSTA FASCINOSA COSTA CRUCEROS 3617 www.costacruceros.es
24 09:00 17:00 CELEBRITY REFLECTION CELEBRITY CRUISES 3600
25 09:00 17:00 MARELLA DISCOVERY MARELLA CRUISES 2074 www.tui.co.uk
26 14:00 18:00 BERLIN FTI BERLIN 300
27 08:00 18:00 VIKING SKY VIKING CRUISES 928 www.vikingcruises.com
27 09:00 14:00 CORINTHIAN GRNAD CIRCLE 100 www.gct.com
28 10:00 19:00 SEABOURN OVATION 604
30 08:00 17:00 CLUB MED 2 CLUB MED CRUISES 386 www.clubmed.us
OCTUBRE
DÍA HORA BUQUE NAVIERA PAX ENLACE
2 08:00 18:00 VIKING JUPITER VIKING CRUISES 928 www.vikingcruises.com
3 08:00 14:00 CORINTHIAN GRAND CIRCLE 100 www.gct.com
4 07:00 18:00 MEIN SCHIFF HERZ TUI CRUISES 2669 www.tuicruises.com
5 08:00 17:00 BRITANNIA P & O CRUISES 4400 www.pocruises.com
7 08:00 17:00 NIEUW STATENDAM HOLLAND AMERICA LINE 2650
10 08:00 18:00 AZURA P & O CRUISES 3737 www.pocruises.com
12 08:00 17:00 VARIETY VOYAGER VARIETY VOYAGER 200
14 08:00 18:00 VIKING SKY VIKING CRUISES 928 www.vikingcruises.com
14 08:00 17:00 SEADREAM I SEADREAM YACHT CLUB 70 www.seadream.com
15 08:00 17:00 SILVER SPIRIT SILVER SEA 608 www.silversea.com
15 08:00 18:00 VIKING SUN VIKING OCEAN CRUISES 928 www.vikingcruises.co.uk/
16 07:00 19:00 VARIETY VOYAGER VARIETY VOYAGER 200
16 09:30 17:00 BRAEMAR FRED OLSEN CRUISES 970 www.fredolsencruises.com
17 09:00 14:00 CORINTHIAN GRAND CIRCLE 100 www.gct.com
19 08:00 17:00 BRITANNIA P&O CRUISES 4400 www.pocruises.com/
20 08:00 18:00 RIVIERA OCEANIA CRUISES 1447 www.oceaniacruises.com
21 08:00 20:00 AZAMARA JOURNEY AZAMARA 2200
22 08:00 18:00 AIDASTELLA AIDA CRUISES 2700 www.aida.de
23 10:00 18:00 CELEBRITY REFLECTION CELEBRITY CRUISES 3100
27 08:00 14:00 CLIO GRAND CIRCLE 100 www.gct.com
27 09:00 17:00 ARTANIA PHOENIX REISEN 1260 www.phoenixreisen.com
28 12:00 20:00 MARELLA DREAM MARELLA CRUISES 1773 www.tui.co.uk
29 12:00 23:30 WIND STAR WIND CRUISES 400
30 08:00 18:00 NIEUW STATENDAM 2650
31 08:00 18:00 BLACK WATCH FRED OLSEN CRUISES 846 www.fredolsencruises.com
NOVIEMBRE
DÍA HORA BUQUE NAVIERA PAX ENLACE
1 10:00 20:00 CELEBRITY CONSTELLATION 2034
3 08:00 20:00 MEIN SCHIFF HERZ TUI CRUISES 2894 www.tuicruises.com
4 11:00 19:00 AIDASTELLA AIDA CRUISES 2700 www.aida.de
5 08:00 18:00 SILVER MOON SILVERSEA 595 www.silversea.com
6 08:00 20:00 AZAMARA QUEST AZAMARA CRUISES 750
6 11:00 20:00 CELEBRITY SILHOUETTE CELEBRITY CRUISES 3000
8 08:00 17:00 NIEUW AMSTERDAM HOLLAND AMERICA LINE 2650
10 13:00 19:00 WIND SURF WIND CRUISES 300
11 10:00 17:00 STAR FLYER STAR CLIPPERS 100 www.starclippers.com
19 09:00 18:00 CROWN PRINCESS 3080
21 08:00 18:00 VENTURA P&O CRUISES 3720 www.pocruises.com/
21 09:30 16:00 CELEBRITY SILHOUETTE ROYAL CARIBEAN 3400
22 08:00 18:00 COSTA FAVOLOSA COSTA CRUCEROS 3620 www.costacruceros.es
22 10:00 19:00 MARINA NORWEGIAN CRUISE LINE HOLDINGS LTD 1500 www.nclhltd.com
23 09:00 17:00 QUEEN VICTORIA CUNARD LINE LTD 2489 www.cunardcruceros.com
25 10:00 18:00 AIDASOL AIDA CRUISES 2886 www.aida.de
29 08:00 18:00 VIKING SUN VIKING OCEAN CRUISES 928 www.vikingcruises.co.uk/
DICIEMBRE
DÍA HORA BUQUE NAVIERA PAX ENLACE
1 10:00 18:00 AMERA BERNARD SCHULTE CRUISES SERVICES 1279 www.bs-shipmanagement.com/en/services/cruise-services
3 08:00 18:00 COSTA FAVOLOSA COSTA CRUCEROS 3620 www.costacruceros.es
3 09:00 17:00 AIDASOL AIDA CRUISES 2886 www.aida.de
6 10:00 18:00 NORWEGIAN GETAWAY NORWEGIAN CRUISE LINE 4819 www.ncl.com
16 10:00 18:00 AIDASOL AIDA CRUISES 2886 www.aida.de
18 11:00 18:00 AMADEA PHOENIX REISEN 624 www.phoenixreisen.com
24 09:00 17:00 AIDASOL AIDA CRUISES 2886 www.aida.de
28 08:00 17:00 SPIRIT OF DISCOVERY SAGA SHIPPING COMPANY 1000 www.sagacruises.com

 

 

Cartagena cruise destination

Travelers who choose to enjoy their vacations on the high seas find in Cartagena the perfect destination for a stopover on the mainland. Culture, shopping, visits, leisure and the best gastronomy make this port one of the Mediterranean stops most anticipated by cruise passengers.

And this city, with a history of more than 3,000 years linked to the sea, is always ready to receive tourists and shipping companies with open arms.

With views of the Mediterranean Sea, the city of Cartagena is a cruise stopover, located on the coast of Spain, which you should not miss. In the Southeast of the Iberian Peninsula, Cartagena is part of the Autonomous Community of Murcia and, benefiting from a geographical position, the cruise port of Cartagena is a reference in Spanish maritime traffic. In a natural bay, this historic port offers a depth of 12 meters and a total area of ​​4,500 square meters.

Small paradise for history lovers, the city is famous throughout the world for its Roman and Carthaginian era ruins. It is also known for the Holy Week processions. From Cartagena you can easily visit picturesque towns like Torre Pacheco, about 16 kilometers northwest.

Geography, location and attractions

With views of the Mediterranean Sea, the city of Cartagena is a cruise stopover, located on the coast of Spain, which you should not miss. In the Southeast of the Iberian Peninsula, Cartagena is part of the Autonomous Community of Murcia and, benefiting from a geographical position, the cruise port of Cartagena is a reference in Spanish maritime traffic. In a natural bay, this historic port offers a depth of 12 meters and a total area of ​​4,500 square meters.

Small paradise for history lovers, the city is famous throughout the world for its Roman and Carthaginian era ruins. It is also known for the Holy Week processions. From Cartagena you can easily visit picturesque towns like Torre Pacheco, about 16 kilometers northwest.

The Cruise Terminal is located in the Cartagena dock, outside the Marina and next to the Regatta Club building. Ideal place for its proximity to the city center and the cultural and recreational area of ​​the pier; and for its draft and ease of maneuver that can be achieved in this area.

With a platform of 709 meters of berthing line and a draft of 12 meters, the Port of Cartagena can receive the scale of the largest ships currently in existence, it can accommodate simultaneous stopovers of two cruise ships of up to 330 meters in length. It also offers an esplanade of more than 4,500 square meters and two dukes of dawn for the mooring of ships. In addition, it has a boarding terminal with the capacity to control 200 passengers and with the necessary equipment: scanner, security arch, documentation control offices related to borders and security.

It has parking for buses, taxi rank, information points, and all the necessary services for tourists to have a pleasant arrival in the city, it is connected to the Alfonso XII Pier through pedestrian and vehicle access.

The transformation that the Alfonso XII Pier has undergone in recent years has led it to become an important commercial, recreational and cultural reference of the city. On an underground car park located next to the sea, this area, dominated by the Wall of Carlos III listed as a Site of Cultural Interest, has a commercial building, garden areas and a dock for sports boats.

In this same environment is the headquarters of the National Museum of Underwater Archeology (ARQUA), a project carried out by the Ministry of Culture, and the Municipal Auditorium and Congress Center. The building, with avant-garde architecture, was inaugurated in spring 2008, and opened its doors to the public in November. It is located next to the cruise terminal, in one of the privileged areas of the city, which allows the passenger to access its historical heritage.

This port area will be complemented by the Municipal Auditorium and Congress Center, located at the Alfonso XII Dock following the ARQUA Museum.

Cultural and heritage offer

The APC is part of the Cartagena, Puerto de Culturas consortium, whose objective is to value the rich heritage of the city.

Among the various tourist attractions that make Cartagena an exceptional destination include:

Interpretation Center of the Castillo de la Concepción.
Interpretation Center of the Punic Wall.
Museum of the Roman Theater of Cartagena.
Neighborhood of the Roman Forum of El Molinete.
Other archaeological finds: Augusteum, Casa de la Fortuna and Decumano.
Museum-refuge of the Civil War.
Christmas fort.
Panoramic elevator to Torres Park.
Boat and tourist bus.

Trade friend Cruises

The consortium «Comercio Amigo de los Cruceros» (CAC) guarantees the opening of the associated establishments when a cruise of more than 300 passengers stops in Cartagena, with the following services: tourist information in the cruise terminal, edition of a map of Cartagena with tourist information and associated shops, helpline and website. All this is possible thanks to the collaboration of the City Council of Cartagena, the Chamber of Commerce of Cartagena and the Open Mall of Cartagena.

CRUISE FORECAST 01/12/2019 – 12/31/2020

FEBRERO
DÍA HORA BUQUE NAVIERA PAX ENLACE
3 09:00 17:00 MSC OPERA MSC CRUISES 2000
5 10:00 19:00 AIDAMAR AIDA CRUISES 2686 www.aida.de
13 09:00 17:00 AIDAMAR AIDA CRUISES 2686 www.aida.de
25 09:00 17:00 MSC OPERA MSC CRUISES 2000
MARZO
DÍA HORA BUQUE NAVIERA PAX ENLACE
7 08:00 16:00 MARELLA DREAM MARELLA CRUISES 1773 www.tui.co.uk
13 09:00 17:30 BOUDICCA FRED OLSEN CRUISES 924 www.fredolsencruises.com
18 09:00 17:00 MSC OPERA MSC CRUISES 2000
21 08:00 16:00 MARELLA DREAM MARELLA CRUISES 1773 www.tui.co.uk
24 08:00 17:00 VENTURA P&O CRUISES 3727 www.pocruises.com
ABRIL
DÍA HORA BUQUE NAVIERA PAX ENLACE
4 08:00 16:00 MARELLA DREAM MARELLA CRUISES 1773 www.tui.co.uk
7 09:00 14:00 CORINTHIAN GRAND CIRCLE 100 www.gct.com
13 09:00 18:00 SILVER SHADOW ROYAL CARIBBEAN 400 www.royalcaribbean.com/
14 08:00 17:00 JEWEL OF THE SEAS ROYAL CARIBEAN 2500
15 08:00 17:00 WIND STAR WIND CRUISES 400
16 07:00 14:00 NIEUW AMSTERDAM 2650
17 10:00 18:00 AIDASTELLA AIDA CRUISES 2700 www.aida.de
17 12:00 18:00 VIKING SKY VIKING CRUISES 928 www.vikingcruises.com
18 08:00 16:00 MARELLA DREAM MARELLA CRUISES 1773 www.tui.co.uk
19 08:00 15:00 STAR FLYER STAR FLYER 100 www.starclippers.com
21 12:00 17:00 CLUB MED 2 CLUB MED CRUISES 386 www.clubmed.us
21 12:00 18:00 VIKING JUPITER VIKING CRUISES 928 www.vikingcruises.com
23 09:00 18:00 AZAMARA PURSUIT AZAMARA 2500
24 07:00 12:00 WIND SURF WIND CRUISES 300
24 08:00 16:00 VIKING SUN VIKING CRUISES 928 www.vikingcruises.com
24 09:00 19:00 AZURA P&O CRUISES 3737 www.pocruises.com
25 12:00 21:00 SEVEN SEAS EXPLORER REGENT SEVEN SEAS CRUISES 829 es.rssc.com/
27 10:00 16:00 MARELLA DREAM MARELLA CRUISES 1773 www.tui.co.uk
28 09:00 18:00 SEVEN SEAS SPLENDOR REGENT SEVEN SEAS CRUISES 829 www.rssc.com
28 12:00 21:00 SEVEN SEAS EXPLORER REGENT SEVEN SEAS CRUISES 829 es.rssc.com/
29 10:00 16:00 OCEAN MAJESTY MAJESTIC MARINE CO. 300
MAYO
DÍA HORA BUQUE NAVIERA PAX ENLACE
1 07:00 16:00 ZUIDERDAM HOLLAND AMERICA LINE 1848 www.hollandamerica.com
1 09:00 18:00 SCENIC ECLIPSE SCENIC TOURS PTY LTD 240 www.scenictours.com.au
1 10:00 18:00 NORWEGIAN EPIC NORWEGIAN CRUISE LINE 5074 www.ncl.com
3 13:30 19:00 SERENISSIMA NOBLE CALEDONIA (CHARTER) / PREMIER CRUISES LTD 118 www.noble-caledonia.co.uk
4 08:00 17:00 BRITANNIA P & O CRUISES 4400 www.pocruises.com
4 09:00 17:00 JEWEL OF THE SEAS ROYAL CARIBBEAN 2500
6 08:00 14:00 CLIO GRAND CIRCLE 100 www.gct.com
10 12:00 20:00 SEADREAM I SEADREAM YACHT CLUB 70 www.seadream.com
11 11:00 18:00 AZAMARA PURSUIT AZAMARA 2500
12 12:00 17:00 SEADREAM II SEADREAM YACHT CLUB 70 www.seadream.com
12 12:30 18:00 BOUDICCA FRED OLSEN CRUISES 924 www.fredolsencruises.com
13 08:00 17:00 VARIETY VOYAGER VARIETY CRUISES 200
13 08:00 14:00 CORINTHIAN GRAND CIRCLE 100 www.gct.com
14 08:00 18:00 CELEBRITY INFINITY CELEBRITY CRUISES 2000
15 09:00 17:00 MARELLA DISCOVERY MARELLA CRUISES 2074 www.tui.co.uk
17 07:00 19:00 VARIETY VOYAGER 200
17 08:00 18:00 AIDASTELLA AIDA CRUISES 2700 www.aida.de
18 08:00 18:00 SEABOURN OVATION 604
18 11:00 20:00 CELEBRITY APEX CELEBRITY CRUISES 3000
19 08:00 17:00 BRITANNIA P & O CRUISES 4400 www.pocruises.com
24 08:00 16:00 LA BELLE DES OCEANS CROISIEUROPE 120 www.croisieurope.com/
27 08:00 17:00 SEABOURN QUEST 450
27 09:00 14:00 CORINTHIAN GRAND CIRCLE 100 www.gct.com
JUNIO
DÍA HORA BUQUE NAVIERA PAX ENLACE
1 09:00 18:00 SILVER SPIRIT SILVERSEA 608 www.silversea.com
2 08:00 14:00 CORINTHIAN GRAND CIRLCE 100 www.gct.com
2 08:00 17:00 BRITANNIA P & O CRUISES 4400 www.pocruises.com
3 08:30 18:00 CRYSTAL SYMPHONY CRYSTAL CRUISES 1095 www.crystalcruises.com
8 13:00 19:00 WIND SURF WIND CRUISES 300
12 09:00 18:00 CARNIVAL VICTORY CARNIVAL 3000
14 07:00 18:00 MEIN SCHIFF HERZ TUI CRUISES 2669 www.tuicruises.com
16 08:00 17:00 BRITANNIA P & O CRUISES 4400 www.pocruises.com
16 09:00 14:00 CORINTHIAN GRAND CIRCLE 100 www.gct.com
18 08:00 18:00 AIDASTELLA AIDA CRUISES 2700 www.aida.de
20 08:00 17:00 ARCADIA P & O CRUISES 1904 www.pocruises.com
22 08:00 17:00 ZUIDERDAM HOLLAND AMERICA LINE 1848 www.hollandamerica.com
22 08:00 14:00 CORINTHIAN GRAND CIRCLE 100 www.gct.com
23 09:00 22:00 RITZ-CARLTON YATCH RITZ-CARLTON 290
28 08:00 18:00 AIDASTELLA AIDA CRUISES 2700 www.aida.de
30 08:00 17:00 BRITANNIA P & O CRUISES 4400 www.pocruises.com
JULIO
DÍA HORA BUQUE NAVIERA PAX ENLACE
2 10:00 19:00 ANTHEM OF THE SEAS ROYAL CARIBBEAN 4800
3 09:00 17:00 MARELLA DISCOVERY MARELLA CRUISES 2074 www.tui.co.uk/
14 08:00 17:00 BRITANNIA P & O CRUISES 4400 www.pocruises.com
16 08:00 18:00 SEABOUR ENCORE
19 08:45 18:00 DISNEY MAGIC DISNEY CRUISE LINE 2456 disneycruise.disney.go.com/
24 09:00 18:00 EXPLORER OF THE SEAS ROYAL CARIBBEAN 3000
30 08:00 18:00 AIDASTELLA AIDA CRUISES 2700 www.aida.es
30 08:00 18:00 EXPLORER OF THE SEAS ROYAL CARIBBEAN 2500
31 08:00 19:00 SILVER WHISPER SILVERSEA 400 www.silversea.com
AGOSTO
DÍA HORA BUQUE NAVIERA PAX ENLACE
9 07:00 18:00 MEIN SCHIFF HERZ TUI CRUISES 2669 www.tuicruises.com
9 08:00 23:00 SEABOURN ENCORE 604
9 08:00 18:00 AIDASTELLA AIDA CRUISES 2700 www.aida.de
19 07:00 16:00 CELEBRITY SILHOUETTE ROYAL CARIBEAN 3400
28 09:00 18:00 WORLD VOYAGER 200
SEPTIEMBRE
DÍA HORA BUQUE NAVIERA PAX ENLACE
1 11:00 20:00 SIRENA OCEANIA CRUISES 803 www.oceaniacruises.com
2 07:00 18:00 BERLIN FTI CRUISES 300
2 08:00 15:00 VEENDAM HOLLAND AMERICCAN LINE 1266 www.hollandamerican.com
3 07:00 12:00 WIND SURF WIND CRUISES 300
8 08:00 18:00 SILVER MOON SILVERSEA 595 www.silversea.com
8 08:00 17:00 BRITANNIA P & O CRUISES 4400 www.pocruises.com
10 08:00 18:00 AIDASTELLA AIDA CRUISES 2700 www.aida.es
13 08:00 23:00 SEABOURN ENCORE 604
20 08:00 18:00 AIDASTELLA AIDA CRUISES 2700 www.aida.de
20 12:00 19:00 SILVER SHADOW SILVER SEA 608 www.silversea.com
22 08:00 17:00 BRITANNIA P & O CRUISES 4400 www.pocruises.com
23 08:00 16:00 NIEUW STATENDAM HOLLAND AMERICA LINE 2650
24 08:00 18:00 COSTA FASCINOSA COSTA CRUCEROS 3617 www.costacruceros.es
24 09:00 17:00 CELEBRITY REFLECTION CELEBRITY CRUISES 3600
25 09:00 17:00 MARELLA DISCOVERY MARELLA CRUISES 2074 www.tui.co.uk
26 14:00 18:00 BERLIN FTI BERLIN 300
27 08:00 18:00 VIKING SKY VIKING CRUISES 928 www.vikingcruises.com
27 09:00 14:00 CORINTHIAN GRNAD CIRCLE 100 www.gct.com
28 10:00 19:00 SEABOURN OVATION 604
30 08:00 17:00 CLUB MED 2 CLUB MED CRUISES 386 www.clubmed.us
OCTUBRE
DÍA HORA BUQUE NAVIERA PAX ENLACE
2 08:00 18:00 VIKING JUPITER VIKING CRUISES 928 www.vikingcruises.com
3 08:00 14:00 CORINTHIAN GRAND CIRCLE 100 www.gct.com
4 07:00 18:00 MEIN SCHIFF HERZ TUI CRUISES 2669 www.tuicruises.com
5 08:00 17:00 BRITANNIA P & O CRUISES 4400 www.pocruises.com
7 08:00 17:00 NIEUW STATENDAM HOLLAND AMERICA LINE 2650
10 08:00 18:00 AZURA P & O CRUISES 3737 www.pocruises.com
12 08:00 17:00 VARIETY VOYAGER VARIETY VOYAGER 200
14 08:00 18:00 VIKING SKY VIKING CRUISES 928 www.vikingcruises.com
14 08:00 17:00 SEADREAM I SEADREAM YACHT CLUB 70 www.seadream.com
15 08:00 17:00 SILVER SPIRIT SILVER SEA 608 www.silversea.com
15 08:00 18:00 VIKING SUN VIKING OCEAN CRUISES 928 www.vikingcruises.co.uk/
16 07:00 19:00 VARIETY VOYAGER VARIETY VOYAGER 200
16 09:30 17:00 BRAEMAR FRED OLSEN CRUISES 970 www.fredolsencruises.com
17 09:00 14:00 CORINTHIAN GRAND CIRCLE 100 www.gct.com
19 08:00 17:00 BRITANNIA P&O CRUISES 4400 www.pocruises.com/
20 08:00 18:00 RIVIERA OCEANIA CRUISES 1447 www.oceaniacruises.com
21 08:00 20:00 AZAMARA JOURNEY AZAMARA 2200
22 08:00 18:00 AIDASTELLA AIDA CRUISES 2700 www.aida.de
23 10:00 18:00 CELEBRITY REFLECTION CELEBRITY CRUISES 3100
27 08:00 14:00 CLIO GRAND CIRCLE 100 www.gct.com
27 09:00 17:00 ARTANIA PHOENIX REISEN 1260 www.phoenixreisen.com
28 12:00 20:00 MARELLA DREAM MARELLA CRUISES 1773 www.tui.co.uk
29 12:00 23:30 WIND STAR WIND CRUISES 400
30 08:00 18:00 NIEUW STATENDAM 2650
31 08:00 18:00 BLACK WATCH FRED OLSEN CRUISES 846 www.fredolsencruises.com
NOVIEMBRE
DÍA HORA BUQUE NAVIERA PAX ENLACE
1 10:00 20:00 CELEBRITY CONSTELLATION 2034
3 08:00 20:00 MEIN SCHIFF HERZ TUI CRUISES 2894 www.tuicruises.com
4 11:00 19:00 AIDASTELLA AIDA CRUISES 2700 www.aida.de
5 08:00 18:00 SILVER MOON SILVERSEA 595 www.silversea.com
6 08:00 20:00 AZAMARA QUEST AZAMARA CRUISES 750
6 11:00 20:00 CELEBRITY SILHOUETTE CELEBRITY CRUISES 3000
8 08:00 17:00 NIEUW AMSTERDAM HOLLAND AMERICA LINE 2650
10 13:00 19:00 WIND SURF WIND CRUISES 300
11 10:00 17:00 STAR FLYER STAR CLIPPERS 100 www.starclippers.com
19 09:00 18:00 CROWN PRINCESS 3080
21 08:00 18:00 VENTURA P&O CRUISES 3720 www.pocruises.com/
21 09:30 16:00 CELEBRITY SILHOUETTE ROYAL CARIBEAN 3400
22 08:00 18:00 COSTA FAVOLOSA COSTA CRUCEROS 3620 www.costacruceros.es
22 10:00 19:00 MARINA NORWEGIAN CRUISE LINE HOLDINGS LTD 1500 www.nclhltd.com
23 09:00 17:00 QUEEN VICTORIA CUNARD LINE LTD 2489 www.cunardcruceros.com
25 10:00 18:00 AIDASOL AIDA CRUISES 2886 www.aida.de
29 08:00 18:00 VIKING SUN VIKING OCEAN CRUISES 928 www.vikingcruises.co.uk/
DICIEMBRE
DÍA HORA BUQUE NAVIERA PAX ENLACE
1 10:00 18:00 AMERA BERNARD SCHULTE CRUISES SERVICES 1279 www.bs-shipmanagement.com/en/services/cruise-services
3 08:00 18:00 COSTA FAVOLOSA COSTA CRUCEROS 3620 www.costacruceros.es
3 09:00 17:00 AIDASOL AIDA CRUISES 2886 www.aida.de
6 10:00 18:00 NORWEGIAN GETAWAY NORWEGIAN CRUISE LINE 4819 www.ncl.com
16 10:00 18:00 AIDASOL AIDA CRUISES 2886 www.aida.de
18 11:00 18:00 AMADEA PHOENIX REISEN 624 www.phoenixreisen.com
24 09:00 17:00 AIDASOL AIDA CRUISES 2886 www.aida.de
28 08:00 17:00 SPIRIT OF DISCOVERY SAGA SHIPPING COMPANY 1000 www.sagacruises.com
Publicado en CURIOSIDADES / CURIOSITIES | Deja un comentario

Historia de la Navidad y su origen

La navidad es una de las celebraciones más importantes en todo el mundo. Es un hito importante para nosotros, el final de un año, tiempo de regalos, festejos, reuniones familiares y –para los cristianos practicantes- una emotiva fiesta religiosa.

Stomer-adoration

Aunque la Navidad es actualmente época de regalos, de celebraciones y reuniones familiares, lo cierto es que su origen responde en realidad a otros factores históricos que involucran al poderoso Imperio Romano, a ritos paganos y poco tienen que ver con el hecho histórico que conmemoran: el nacimiento del niño Jesús.

Todos sabemos que el 25 de diciembre se conmemora el nacimiento de Jesús de Nazaret, pero la verdad es que se desconoce la fecha exacta de este hecho histórico. El análisis de ciertos fragmentos de los evangelios, así como de otros documentos de aquella época, han permitido a los historiadores realizar diferentes hipótesis sobre el nacimiento de Jesucristo. Algunos hablan de abril o mayo, mientras que otros concluyen que fue en Septiembre u Octubre.

EL ORIGEN PAGANO DE LA NAVIDAD

Aunque normalmente asociamos el origen de la Navidad a los mitos cristianos y al catolicismo, puesto que representa el nacimiento del niño Jesús; en realidad, esto es un error, al menos tal y como tenemos hoy en día aceptada la Navidad.

Precisamente, por esta duda entre la Navidad pagana y la Navidad cristiana, hubo un caso en 1990 en el que la junta escolar de Solon (Ohio) decidió eliminar todas la representaciones de la Navidad en cualquier ámbito escolar, puesto que era una práctica en contra del Estado laico de la ciudad, es decir, no respetaba la separación entre Iglesia y Estado. Igualmente, la junta perdió el caso porque las familias se opusieron a que sus hijos no pudiesen celebrar la Navidad en el colegio, defendiendo que la práctica de la Navidad era un acto secular y formaba parte de todas las culturas del mundo. A pesar de que la junta perdiera el caso, sí lograron eliminar las oraciones y la lectura de la biblia, asociadas a la celebración de la Navidad.

LA NAVIDAD Y SATURNO

El origen de la Navidad no es para nada cristiano. Como lees en el principio de este artículo, el origen de la Navidad es pagano. La primera vez que podemos oír hablar de las Navidades celebradas el 25 de diciembre (tal y como lo conocemos hoy) surgió casi dos siglos después del nacimiento de cristo por lo que, incluso después del nacimiento del niño Jesús, las Navidades se seguían celebrando en torno a la figura de Saturno que los romanos implantaron.

origen-pagano-de-la-navidad-saturnalia-600x441

Los romanos celebraban la Saturnalia romana que no era más que un festival que representaba el solsticio de invierno y honraban al dios Saturno. Durante esta fiesta, los romanos se alborotaban y por ello, los pocos cristianos que existían en aquella época, se oponían a estas celebraciones tan descontroladas. De esta manera se dice que la Navidad surgió para sustituir la celebración de Saturno, rey del Sol, que en inglés es “sun”, por lo que se tomó como el nacimiento del hijo de Dios, que en inglés es “son”.  Más tarde, cuando la religión cristiana se impuso en todo el Imperio Romano, el rey Justiniano declaró la Navidad como unas fiestas cívicas, aunque poco duró esta compostura, pues en la Edad Media las fiestas navideñas se convirtieron en días para beber y estar de juerga de la mañana a la noche.

Happy-Saturnalia2

De hecho, si miramos costumbres antiguas, puede parecer muy raro celebrar el nacimiento de alguien ya que en los primeros siglos de Iglesia Cristiana, se solía celebrar la muerte de las personas que eran importantes y no sus nacimientos.

También tenemos que observar la siguiente cita para darnos cuenta de que, en realidad, esta festividad no es aceptada en la Biblia.

Pues en vano me honran, enseñando como doctrinas, mandamientos de hombres” (Mat. 15:9). La Navidad no es un mandamiento de Dios — es una tradición de los hombres. Cristo continuó: “Bien invalidáis el mandamiento de Dios para guardar vuestra tradición. (Marcos 7:9)

La Saturnalia se celebraba cuando el sol estaba más bajo en el cielo y, así, los días se hacían más largos. Eso simbolizaba el crecimiento. Durante esta época se honraba a Saturno, dios del Sol y del fuego. También era relacionado con la agricultura, pues esta necesitaba el sol para poder sembrar y que las cosechas creciesen. El festival de invierno llamaba a este dios del Sol para que volviese y las cosechas siguiesen creciendo.

El planeta Saturno también toma el nombre de este Dios, pues sus anillos y el color rojo marcaban esta asociación.

En el resto de las civilizaciones y culturas, también existía este dios del fuego y del sol. En Egipto lo llamaban Vulcano, los griegos le llamaban Cronos, los babilonios Tamuz (o Nimrod cuando resucita en su hijo) y Moloc o Baal para los druidas. Para ellos, todos estos dioses eran Nimrod, considerado el padre de los dioses babilonios.

Fludd-SublimeSun744x721

Saturno también era considerado un devorador de niños pues, al ser el padre de los dioses, debía tener un caracter intachable. Llevando el nombre de Cronos, cuenta la historia que devoraba a sus hijos según nacían.

Si te estás preguntando por qué consideraban necesario sacrificar a los niños para adorar a este dios, se debe simplemente a que creían al fuego como algo divino que limpiaba los pecados y defectos que se pasaban de manera de generación en generación, por lo que a los niños debían quemarlos para eliminar estas genéticas.

SANTA CLAUS

Aunque en la edad moderna nos referimos a Santa Claus por San Nicolás, en una edad anterior, Santa era el nombre del dios Nimrod en Asia menor. Si lo pensamos un poco, veremos que el centro de las Navidades, en todas sus etapas, siempre han sido protagonizadas por los niños. Durante los tiempos romanos, los regalos se daban a niños y pobres; y los druidas sacrificaban a los niños para el dios que adoraban en estas fechas. De esta misma manera, Nimrod o el Santa pasado,  deboraba a los niños y, hoy en día les reparte regalos.

Igualmente, también debemos analizar la figura de San Nicolás, que proviene de un personaje llamado “el alegre Nick” o “el viejo Nick”. Si nos centramos en su nombre, Nick proviene de Nikos que significa “constructor y destructor”, mientras que “Laos” significa pueblo. Los nicolaítas (seguidores de San Nicolás) se definen entonces como “el pueblo que sigue al destructor”, que no deja de ser, de nuevo, Nimrod.

LOS REGALOS DE NAVIDAD

El origen de esta costumbre de Navidad se remonta a los romanos cuando, en Saturnalia, también intercambiaban regalos unos con otros. Y como ya te suponías, no, esto tampoco es una tradición relacionada con el cristianismo. Obviamente, durante estas fechas, no hacemos ofrendas a Dios, si no que nos las hacemos a nosotros mismos en forma de regalos, olvidando completamente la figura de Cristo. De hecho, según indica la Biblia, el cumpleaños tampoco debería ser celebrado, porque están siendo, del mismo modo, egoístas con Dios que hizo nacer al ser humano.

Como indica la biblia, en el momento que los Reyes Magos le ofrecen obsequios al niño Jesús, es lo que en realidad debería ser la Navidad: unas fechas para hacer ofrendas a Cristo.

Cuando Jesús nació en Belén de Judea en días del rey Herodes, vinieron del oriente a Jerusalén unos magos, diciendo: ¿Dónde está el rey de los judíos, que ha nacido?… Y al entrar en la casa, vieron al niño con su madre María, y postrándose, lo adoraron; abriendo sus tesoros, le ofrecieron presentes: oro, incienso y mirra. (Mateo 2:1-11)

De esta manera, nos damos cuenta que las costumbres y celebraciones que realizamos en Navidad, no tienen nada que ver con un origen cristiano y, por lo tanto, no es una celebridad cristiana, tal y como sucede con su origen real.

EL NACIMIENTO DEL NIÑO JESÚS

Según podemos leer en las escrituras, por las descripciones que nos dan de aquel día, no es posible que Cristo naciera el 25 de diciembre. La razón que se explica es que los judíos enviaban a sus ovejas a los desiertos cerca de la Pascua y estas volvían cuando llegaban las primeras lluvias, que comenzaban durante el otoño. Cuando Jesús nació, las ovejas pastaban al aire libre, por lo que todavía no había llegado octubre, por lo que es difícil encajar al nacimiento de Jesús en el 25 de diciembre y este ha tenido que ser a finales de septiembre o principios de octubre.

Las escrituras que explican el nacimiento de Jesús, se recogen en Lucas y así se cuenta:

En la misma región había pastores que estaban en el campo, cuidando sus rebaños durante las vigilias de la noche (Lucas 2:8)

Pero, entonces, ¿por qué asociamos el 25 de diciembre a la Navidad?

Durante la época de los romanos, la Saturnalia se celebraba y todos se intercambiaban regalos entre ellos. Para esta cultura, el 25 de diciembre se celebraba el nacimiento de Mitra, el dios iraní de la Justicia. También el 1 de enero, celebraban el año nuevo decorando sus casas con luces y dando regalos a pobres y a niños. Para entonces habían adquirido otras costumbres germánicas y celtas como el tronco navideño, los abetos y la comida. Estas costumbres eran también las propias del Festival de Navidad.

El 25 de diciembre no fue elegido para la Navidad porque fuese el nacimiento de Cristo, si no que era la mejor formar de sustituir la Saturnalia, una celebración pagana que, cuando el mundo eclesiástico se impuso, debía ser totalmente exterminada.

¿POR QUÉ SE CELEBRA EL 25 DE DICIEMBRE?

La explicación más consistente de los historiadores es que el origen de la Navidad estuvo relacionado con una serie de decisiones tomadas por los altos mandos de la iglesia cristiana en los siglos III y IV. Entre ellas, se considera como la más determinante, la moción del Papa Julio I en 350 para establecer la navidad el 25 de diciembre. Esto fue decretado 4 años después por el Papa Liberio.

El por qué de la elección de esta fecha se relaciona con la necesidad de la recientemente oficializada religión cristiana de imponerse sobre los tradicionales cultos paganos romanos. En diciembre se celebraba -en el gran espacio ocupado por el Imperio Romano- el culto a Saturno, dios de la agricultura (principal sustento y actividad económica de estos pueblos). Las Saturnales se realizaban del 17 al 23 de diciembre, los días más cortos del año, y luego el 25 de diciembre se consideraba en nacimiento del nuevo sol.

La iglesia cristiana eligió entonces el 25 de diciembre como día del nacimiento de Jesús como estrategia en su proceso de expansión, en el que sistemáticamente buscó absorber y fusionar sus celebraciones con los ritos paganos de los diversos pueblos convertidos.

El ritual de la navidad fue evolucionando con los siglos, lo que festejamos hoy día es muy distante de estas primeras navidades, y responde principalmente a costumbres originarias del siglo XIX y a la influencia de la sociedad de consumo.

De todos modos, la verdadera historia del origen de la navidad no debe distanciarnos de nuestras creencias personales y familiares. Puesto que la esencia de estas fiestas trasciende lo histórico, y reside en lo espiritual, y está muy bien que así sea.

FELIZ NAVIDAD PARA TODOS!

Christmas history and its origin

Christmas is one of the most important celebrations worldwide. It is an important milestone for us, the end of a year, time for gifts, celebrations, family gatherings and – for practicing Christians – an emotional religious holiday.

Although Christmas is currently a time for gifts, celebrations and family gatherings, the truth is that its origin actually responds to other historical factors that involve the powerful Roman Empire, pagan rites and have little to do with the historical event they commemorate: The birth of baby Jesus.

We all know that on December 25 the birth of Jesus of Nazareth is commemorated, but the truth is that the exact date of this historical event is unknown. The analysis of certain fragments of the gospels, as well as other documents of that time, have allowed historians to make different hypotheses about the birth of Jesus Christ. Some speak of April or May, while others conclude that it was in September or October.

THE PAGAN ORIGIN OF CHRISTMAS

lthough we normally associate the origin of Christmas with Christian myths and Catholicism, since it represents the birth of the child Jesus; Actually, this is a mistake, at least as we have Christmas accepted today.

Precisely, because of this doubt between pagan Christmas and Christian Christmas, there was a case in 1990 in which the school board of Solon (Ohio) decided to eliminate all representations of Christmas in any school setting, since it was a practice against of the secular State of the city, that is, it did not respect the separation between Church and State. Likewise, the board lost the case because the families opposed their children not being able to celebrate Christmas at school, defending that the practice of Christmas was a secular act and was part of all the cultures of the world. Although the board lost the case, they did manage to eliminate the prayers and reading of the bible, associated with the celebration of Christmas.

CHRISTMAS AND SATURN

The origin of Christmas is not Christian at all. As you read at the beginning of this article, the origin of Christmas is pagan. The first time we can hear about Christmas celebrated on December 25 (as we know it today) arose almost two centuries after the birth of Christ so, even after the birth of the baby Jesus, Christmas was still celebrated in around the figure of Saturn that the Romans implanted.

The Romans celebrated Roman Saturnalia which was nothing more than a festival that represented the winter solstice and honored the god Saturn. During this festival, the Romans were uproar and therefore, the few Christians that existed at that time, opposed these uncontrolled celebrations. In this way it is said that Christmas arose to replace the celebration of Saturn, king of the Sun, which in English is «sun», so it was taken as the birth of the son of God, which in English is «are.» Later, when the Christian religion prevailed throughout the Roman Empire, King Justiniano declared Christmas as a civic holiday, although this composure did not last long, because in the Middle Ages the Christmas holidays became days to drink and party From morning to night.

In fact, if we look at ancient customs, it may seem very rare to celebrate the birth of someone since in the first centuries of the Christian Church, it used to celebrate the death of people who were important and not their births.

We also have to observe the following quotation to realize that, in reality, this holiday is not accepted in the Bible.

For in vain they honor me, teaching as doctrines, commandments of men ”(Matt. 15: 9). Christmas is not a commandment of God – it is a tradition of men. Christ continued: “Well you invalidate God’s command to keep your tradition. (Mark 7: 9)

Saturnalia was celebrated when the sun was lower in the sky and, thus, the days became longer. That symbolized growth. During this time Saturn, god of the Sun and fire, was honored. It was also related to agriculture, because it needed the sun to sow and grow crops. The winter festival called this god of the Sun to come back and the crops would continue to grow.

The planet Saturn also takes the name of this God, since its rings and the red color marked this association.

In the rest of civilizations and cultures, this god of fire and sun also existed. In Egypt they called him Vulcan, the Greeks called him Cronos, the Babylonians Tammuz (or Nimrod when he is resurrected in his son) and Moloc or Baal for the Druids. For them, all these gods were Nimrod, considered the father of the Babylonian gods.

Saturn was also considered a child eater because, being the father of the gods, he must have an impeccable character. Carrying the name of Cronos, it tells the story that devoured their children as they were born.

If you are wondering why they considered it necessary to sacrifice the children to worship this god, it is simply because they believed the fire as something divine that cleansed the sins and defects that were passed from generation to generation, so that Children had to burn them to eliminate these genetics.

SANTA CLAUS

Although in the modern age we refer to Santa Claus by Saint Nicholas, at an earlier age, Santa was the name of the god Nimrod in Asia minor. If we think about it a bit, we will see that the Christmas center, in all its stages, has always been starred by children. During Roman times, gifts were given to children and the poor; and the druids sacrificed the children for the god they worshiped on these dates. In the same way, Nimrod or the last Holy, owed the children and, today, he gives them gifts.

Likewise, we must also analyze the figure of St. Nicholas, who comes from a character called «the cheerful Nick» or «the old Nick.» If we focus on his name, Nick comes from Nikos which means «builder and destroyer», while «Laos» means town. The Nicolaitans (followers of St. Nicholas) are then defined as «the people who follow the destroyer», which is again Nimrod.

THE CHRISTMAS GIFTS

The origin of this Christmas custom dates back to the Romans when, in Saturnalia, they also exchanged gifts with each other. And as you already assumed, no, this is not a tradition related to Christianity. Obviously, during these dates, we do not make offerings to God, but we make them to ourselves in the form of gifts, completely forgetting the figure of Christ. In fact, according to the Bible, the birthday should not be celebrated either, because they are being, in the same way, selfish with God who made the human being born.

As the bible indicates, at the time that the Magi offer gifts to the child Jesus, it really should be Christmas: dates to make offerings to Christ.

When Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of King Herod, magicians came from the east to Jerusalem, saying: Where is the king of the Jews, who was born? … And when they entered the house, they saw the child with his mother Mary, and prostrating herself, worshiped him; opening their treasures, they offered him presents: gold, frankincense and myrrh. (Matthew 2: 1-11)

In this way, we realize that the customs and celebrations that we perform at Christmas, have nothing to do with a Christian origin and, therefore, is not a Christmas.

THE BIRTH OF BABY JESUS

As we can read in the scriptures, by the descriptions they give us of that day, it is not possible for Christ to be born on December 25. The reason explained is that the Jews sent their sheep to the deserts near Easter and they returned when the first rains arrived, which began during the fall. When Jesus was born, the sheep grazed outdoors, so that October had not yet arrived, so it is difficult to fit the birth of Jesus on December 25 and this has had to be in late September or early October.

The scriptures that explain the birth of Jesus are collected in Luke and thus it is said:

In the same region there were shepherds who were in the field, taking care of their flocks during the night vigils (Luke 2: 8)

But then, why do we associate December 25 with Christmas?

During Roman times, Saturnalia was celebrated and everyone exchanged gifts with each other. For this culture, the birth of Mitra, the Iranian god of Justice, was celebrated on December 25. Also on January 1, they celebrated the new year by decorating their houses with lights and giving gifts to the poor and children. By then they had acquired other Germanic and Celtic customs such as the Christmas tree, fir trees and food. These customs were also those of the Christmas Festival.

On December 25 he was not chosen for Christmas because it was the birth of Christ, but it was the best way to replace Saturnalia, a pagan celebration that, when the ecclesiastical world prevailed, should be totally exterminated.

WHY IS IT CELEBRATED ON DECEMBER 25?

The most consistent explanation of historians is that the origin of Christmas was related to a series of decisions made by the high command of the Christian church in the third and fourth centuries. Among them, it is considered as the most decisive, the motion of Pope Julius I in 350 to establish Christmas on December 25. This was decreed 4 years later by Pope Liberio.

The reason for choosing this date relates to the need for the recently official Christian religion to impose itself on traditional Roman pagan cults. In December, the cult of Saturn, god of agriculture (main livelihood and economic activity of these peoples) was celebrated in the great space occupied by the Roman Empire. The Saturnals were held from December 17 to 23, the shortest days of the year, and then on December 25 it was considered the birth of the new sun.

The Christian church then chose December 25 as the day of the birth of Jesus as a strategy in its expansion process, in which it systematically sought to absorb and merge its celebrations with the pagan rites of the various converted peoples.

The ritual of Christmas was evolving with the centuries, what we celebrate today is very distant from these first Christmas, and responds mainly to customs originating in the 19th century and to the influence of the consumer society.

Anyway, the true story of the origin of Christmas should not distance us from our personal and family beliefs. Since the essence of these holidays transcends the historical, and resides in the spiritual, and it is very good that it is so.

MERRY CHRISTMAS FOR ALL!

Publicado en CURIOSIDADES / CURIOSITIES | Deja un comentario

Mercadillos. XVIII Mercado Medieval de Cartagena 2019

Este fin de semana la época Medieval llegará a las calles del Casco Histórico de Cartagena con la celebración de un mercadillo que se podrá visitar desde el viernes 8 y hasta el domingo 10 de noviembre.

Portada mercadillo medieval

Serán más de 100 puestos los que recreen esta época de la Historia repartidos por las calles del centro de Cartagena. El mercadillo revivirá el ambiente de la contienda de la reconquista de Castilla con la batalla en Cartagena de 1243, con la inmersión de los visitantes en aquellas calles y mercados gracias a animaciones”.

Además se celebrarán talleres árabes, de esparto, caligrafía o escritura en vidrio, pero también espectáculos de rueda, telas o trapecio, que acompañarán este ambiente histórico. Además, y por primera vez, el mercadillo contará con guardería infantil con monitores y vigilancia durante toda su celebración con juegos para los más pequeños.

Será a las 11.30 horas del viernes cuando se inauguren todos los puestos que estarán situados en la Plaza de la Merced, Bulevard Universitario, la calle Duque, Plaza Risueño, la calle Caridad, Plaza de San Ginés, las calles Cuatro Santos, San Francisco, Palas, Campos y la Plaza San Francisco.

Vuelve el Mercado Medieval a Cartagena, los días 8, 9 y 10 de noviembre, en su edición número 18, a inundar las calles, plazas y otros espacios libres del Centro Histórico de Cartagena, donde artesanos de distintos oficios tendrán la ocasión de exponer y vender sus productos.

147741

Diversos actos y actividades entorno a las tradiciones del medievo, nos trasladan a aromas de tiempos pasados a través de los juglares, caballeros y damas. Mesnadas y kabilas ocuparán durante estos días nuestras calles convertidas en una ciudad medieval.

mercado-medieval-2

El horario de apertura de los puestos será de 13 horas diarias, salvo que por los productos a vender sea conveniente menos tiempo, permaneciendo cerrados por la noche.

fotografoalcoy20171105155541-19_g

Unas 120 paradas de artesanía, alimentación y hostelería, con artesanos de Cartagena, tabernas tradicionales y un típico zoco árabe, distribuidos en calles y plazas del centro, como Plaza de la Merced, Bulevar Universitario, C/ Duque, Plaza Risueño, C/ Caridad hasta Plaza del Risueño, Plaza de San Ginés, C/ Cuatro Santos, C/ San Francisco, C/ Palas, C/ Campos y Plaza de San Francisco.

Fira-de-Tots-Sants-Cocentaina

Tampoco faltarán los talleres demostrativos de oficios antiguos, herrero, alfarero, elaboración de velas, cestería, etc., que estarán en todo el recorrido.

mercado-navideno-glorieta

La inauguración oficial del mercado se llevará a cabo el viernes, a las 13:00 horas.

mercado-navidad-lorca

Street markets. XVIII Medieval Market of Cartagena 2019

This weekend the Medieval era will reach the streets of the Historic District of Cartagena with the celebration of a market that can be visited from Friday 8 to Sunday 10 November.

There will be more than 100 positions that recreate this era of history spread throughout the streets of downtown Cartagena. The market will revive the atmosphere of the contest of the reconquest of Castile with the battle in Cartagena of 1243, with the immersion of visitors in those streets and markets thanks to animations ”.

In addition, Arabic, esparto, calligraphy or glass writing workshops will be held, but also wheel, cloth or trapeze shows, which will accompany this historic atmosphere. In addition, and for the first time, the market will have a nursery with monitors and surveillance throughout its celebration with games for children.

It will be at 11.30 on Friday when all the positions that will be located in Plaza de la Merced, University Boulevard, Duque Street, Risueño Square, Caridad Street, San Ginés Square, Cuatro Santos streets, San Francisco, are inaugurated. Shovels, Fields and Plaza San Francisco.

The Medieval Market returns to Cartagena, on November 8, 9 and 10, in its 18th edition, to flood the streets, squares and other open spaces of the Historic Center of Cartagena, where artisans of different trades will have the opportunity to exhibit and Sell ​​your products.

Various acts and activities around the traditions of the Middle Ages, transfer us to aromas of times past through the minstrels, gentlemen and ladies. Mesnadas and kabilas will occupy during these days our streets turned into a medieval city.

The opening hours of the stalls will be 13 hours a day, unless for the products to be sold less time is convenient, remaining closed at night.

About 120 craft, food and hospitality stops, with Cartagena artisans, traditional taverns and a typical Arab souk, distributed in streets and squares in the center, such as Plaza de la Merced, University Boulevard, C / Duque, Plaza Risueño, C / Caridad to Plaza del Risueño, Plaza de San Ginés, C / Cuatro Santos, C / San Francisco, C / Palas, C / Campos and Plaza de San Francisco.

Nor will the demonstration workshops of old crafts, blacksmith, potter, candle making, basketry, etc., which will be throughout the tour.

The official opening of the market will take place on Friday, at 1:00 p.m.


 

Publicado en QUÉ HACER / WHAT TO DO | 1 comentario

39 Cartagena Jazz Festival

Noviembre en Cartagena es sinónimo de jazz con el festival más longevo de la ciudad, organizado por la Concejalía de Cultura del Ayuntamiento, el Cartagena Jazz Festival, que este año cumple 39 años.Desde el día 1 y hasta el 23 de noviembre, la ciudad contará con las actuaciones de Omara Portuondo, Dorantes, el trío Benavent Di Geraldo y Pardo, Makaya McCraven, Sons of Kemet, Stacey Kent, Melanie de Biasio, Youn Sun Nah y Avishai Cohen.

172104

Todos ellos serán los protagonistas en la programación de este año, que ha sido presentada este jueves 26 de septiembre en el Palacio Consistorial de la mano del concejal delegado del Área de Cultura, Carlos Piñana, acompañado del director del festival, José Luis Cegarra, junto al director del Instituto de las Industrias Culturales y de las Artes, Juan Antonio Lorca.

La cubana Omara Portuondo será la encargada de abrir los conciertos el día 1 en el Auditorio El Batel, tras actuar por primera vez en La Mar de Músicas de 1998 y otras muchas más tras ello, en la que será su última gira por escenarios internacionales.

El día 2 se celebrará el programa doble de «Jazz flamenco» con Dorantes y el trío Benavent, Di Geraldo y Pardo, que estarán de nuevo el Cartagena Jazz Festival presentado su último disco Flamenco Leaks.

El Nuevo Teatro Circo será el escenario para la noche dedicada al Jazz de vanguardia más contemporáneo el día 8 de noviembre con un porgrama doble con el batería Makaya McCraven y la banda de Shabaka Hutchings Sons of Kemet, quienes han conseguido expandir la audiencia de este género a un público más joven.

Dos de las cantantes de jazz vocal más importantes del género protagonizan la noche del sábado 16 de noviembre, como lo son Stacey Kent y Melanie de Biasio. La primera de ellas caracterizada por su equilibrio entre frescura y convicción, mientras que la segunda es una verdadera renovadora del jazz del siglo XXI, mostrando por primera vez en España en 2014 en Cartagena, su delicadeza, sofisticación y sutileza.

La penúltima jornada del Cartagena Jazz Festival, nos acercará a la surcoreana Youn Sun Nah para presentar su último trabajo, tras haber sido cabeza de cartel en festivales tan prestigiosos como Montreaux o San Sebastián.

Para la clausura, el festival recibirá al que está considerado el mejor contrabajista del mundo, Avishai Cohen, quien ha actuado con músicos de la talla de Bobby McFerrin, Alicia Keys, Roy Hargrove, Herbie Hancock, Kurt Rosenwinkel, la Orquesta Filarmónica de Londres o el mismísimo Paco de Lucía. Llegará a Cartagena en formato de trío a presentar Arvoles (Árboles en la antigua lengua ladina).

Como es habitual, la sección de «Jazz Callejero» sacará los conciertos a la calle los cuatro primeros sábados de noviembre a las 13h con las actuaciones de Coco Carmona & Jazz Misioners, Alma Xintonia, Icuejazz Street Band más Las Musiquitas de Sauces y por último con la Big Band Santa Cecilia. Continúa además la sección «Off Jazz» que contará con las actuaciones de Mood Swing, Santos & Mondejar Jazz y Verónica Aranda.

Las entradas para el festival ya están a la venta a través de su página web jazzcartagena.com y en las taquillas del Nuevo Teatro Circo y del Auditorio El Batel. Este año cuenta con la ampliación a 300 abonos para todos los conciertos por un precio de 50 euros, que se podrán adquirir presencialmente también en las taquillas de ambos o por teléfono.

ARTISTAS INVITADOS

Cartagena se despide de Omara Portuondo en la inauguración de su festival de jazz

La diva cubana fuertemente vinculada a la ciudad portuaria protagoniza además el cartel de la 39 edición del Cartagena Jazz Festival, obra de la ilustradora Cristina Gil Abenza.

Simplemente hay que poner en cualquier buscador de Internet Omara Portuondo y Cartagena. Aparecen decenas de entradas. Desde que la diva cubana actuará por vez primera en La Mar de Músicas de 1998, en el Especial Cuba, han sido numerosas las presentaciones de la novia del filin en la ciudad portuaria.

Un compromiso entre Paco Martín, director de La Mar de Músicas y del Cartagena Jazz Festival hasta 2018, y la reina del Tropicana, en el que el programador se comprometía a traerla con todos sus proyectos, ha creado un vinculo muy especial entre Cartagena y Omara. El año en el que la diva del Buena Vista Social Club ha anunciado que posiblemente esta sea su última gran gira por los escenarios internacionales, la ciudad que tantas veces la ha acogido, necesita despedirse de ella. Por ello, la diva cubana será la encarga de inaugurar la 39 edición del Cartagena Jazz Festival, festival que además le dedica su cartel anunciador, obra de la ilustradora Cristina Gil Abenza.

OMARA PORTUONDO

omara_imatgedestacada-1

Simplemente hay que poner en cualquier buscador de Internet Omara Portuondo y Cartagena. Aparecen decenas de entradas. Desde que la diva cubana actuará por vez primera en La Mar de Músicas de 1998, en el Especial Cuba, han sido numerosas las presentaciones de la novia del filin en la ciudad portuaria.

Un compromiso entre Paco Martín, director de La Mar de Músicas y del Cartagena Jazz Festival hasta 2018, y la reina del Tropicana, en el que el programador se comprometía a traerla con todos sus proyectos, ha creado un vinculo muy especial entre Cartagena y Omara. El año en el que la diva del Buena Vista Social Club ha anunciado que posiblemente esta sea su última gran gira por los escenarios internacionales, la ciudad que tantas veces la ha acogido, necesita despedirse de ella.

Por ello, la diva cubana será la encarga de inaugurar la 39 edición del Cartagena Jazz Festival, festival que además le dedica su cartel anunciador, obra de la ilustradora Cristina Gil Abenza. La gira que la devuelve a Cartagena tiene el título de Omara es Cuba – El Último Beso, donde recoge lo mejor de su obra musical. Una ocasión imperdible para ver la que será posiblemente la última actuación de la cubana en Cartagena.  Estará acompañada sobre el escenario entre otros, por otro conocido de los festivales de Cartagena, el pianista cubano Roberto Fonseca. Cartagena se despide de una de sus artistas más queridas.

DORANTES

1188430©PACO-MANZANO-1063x640

Sentencia el catedrático en flamencología e historiador José Luis Navarro: «Dorantes está haciendo con el piano, a pasos de gigante, lo que Paco de Lucia hizo con la guitarra». Hace unos 20 años que irrumpió en escena un pianista insólito procedente de una familia de gran tradición flamenca, Dorantes (Lebrija, 1969).

Conserva la franqueza de quien se enorgullece de sus orígenes. Nieto de la cantaora La Perrata, hijo del guitarrista Pedro Peña, sobrino de El Lebrijano. Flamenco unido a Utrera por parte de su abuela y a Jerez por familia. Su primer trabajo discográfico, abrió puertas y es sin duda una aportación de valor incuestionable para el flamenco instrumental. Hoy en día, tras sus 20 primeros años de escena, es una de las figuras más reconocidas en la música flamenca. Dorantes elabora una música cargada de inteligencia, de una verdad flamenca con evocaciones jazzísticas, bastante singular. Un camino diferente, un viaje distinto para el flamenco, una aventura bien definida, clara e intencionadamente rompedora.

En Dorantes, se encuentra ligado de forma indivisible la expresividad y emoción del flamenco tatuado desde su cuna con la intensa formación académica que cultiva día a día, resultando su música de una libertad creativa tan audaz y valiente como seductora. Dorantes es realmente, marca de algo distinto. Sin muros musicales, ni sociales, ni fronterizos, Dorantes, combina y funde, amable e inteligentemente, algo más de tres mundos: la música clásica, el flamenco, el jazz, más unos cuantos afines. Viene en formación de trío con su disco «El tiempo por testigo».

Benavent, Di Gerarldo y Pardo

bafle1-kbKG-U601223848273DMD-624x385@El Correo

Flamenco Leaks es el título del tercer trabajo discográfico de Benavent, di Geraldo y Pardo a quienes los seguidores del jazz – flamenco han bautizado como El Trío. 20 años han pasado desde la grabación en directo de El Concierto de Sevilla (1999) que se ha convertido en disco de culto y referencia para los amantes tanto del jazz como del flamenco.

El segundo Sin Precedentes fue editado en 2009 y obtuvo el premio como mejor disco de jazz en los 14 Premios de la Música. Flamenco Leaks es un disco concebido y creado en el estudio y en directo casi en su totalidad, excepto dos temas en los que se permiten la licencia de homenajear con su particular visión a grandes “Leyendas” como Camarón, Paco de Lucía y Chick Corea de los que tanto han recibido y con los han colaborado en multitud de ocasiones.

Makaya McCraven

_DSC9328-2

A Makaya McCraven (Paris, 1983) se le confían las llaves de la vanguardia del jazz, después de haber empujado los límites del género y haberlos roto para luego transformarse en pieza clave de la nueva generación con sus aclamados álbumes In The Moment, Highly Rare, Where We Come From y su reciente disco doble Universal Beings. Batería, productor y “científico del ritmo”, es uno de los nombres más excitantes de la escena del nuevo jazz, gracias a su visión futurista de la tradición. Ocupa una de las piezas más fascinantes de la escena global del nuevo jazz, que ha logrado en los últimos años rejuvenecer y expandir la audiencia de un género achacoso.

Representa la cultura global del jazz en una época de rejuvenecimiento de un sonido, denominado por él mismo “música de ritmo orgánico”. Bebop, hip-hop, R&B discurren por las composiciones de este músico nacido en París, criado en Massachusetts, donde estudió jazz, y desarrollado musicalmente en Chicago.  Su último disco, ‘Universal Beings’, está grabado en cuatro ciudades diferentes, Nueva York, Los Ángeles, Londres y Chicago, lugares donde el jazz florece de la mano de propuestas jóvenes y arriesgadas.

Sons of Kemet

merlin_136049145_b74c4174-eed4-4cb3-95b5-2ed344e06c5b-superJumbo

Más allá de nociones establecidas, el jazz británico vive momentos de tangible eclosión. Permeable al influjo de otros territorios, desde la regeneración de su raíz africana hasta la cultura de club o la electrónica, son muchos los músicos e idearios que certifican su permanente mutación. Y ninguno como Shabaka Hutchings para asumir el liderazgo de esta fértil escena a través de proyectos como Sons Of Kemet. Su propuesta es ecléctica y abierta, distante de patrones y formas al uso, y se suscribe alianzas con otros perfiles con el objeto de dar sentido a una expresión porosa, identitaria y, sobre todo, evolutiva.

Ni más ni menos que los valores que el jazz ha representado durante su largo siglo de vida.  Viene Shabaka Hutchings al Cartagena Jazz Festival liderando el que es sin duda su proyecto más relevante, Sons of Kemet, aunque es pata principal además de The Comet is Coming y Shabaka And The Ancestors.  Este cuarteto inglés de interesante dotación instrumental (un saxofonista/clarinetista, un intérprete de tuba y dos percusionistas) logra crear una música basada en la rítmica, pero al mismo tiempo con una inventiva melódica sorprendente.

Sons of Kemet viene con su tercer disco, primero para la mítica casa de discos Impulse!, la misma en cuyo catálogo relucen los nombres de Alice Coltrane, Pharoah Sanders, Oliver Nelson, McCoy Tyner, Michael Brecker, Danilo Pérez y John Coltrane. El jazz contemporáneo es una caja de sorpresas. Cuando parece que ya todo está inventado y que no hay manera de encontrar un nuevo hilo negro, surgen proyectos como Sons of Kemet que nos dejan con la boca abierta.

Stacey Kent

stacey-kent-video-01

Consolidada como una de las más reconocidas cantantes de jazz de la actualidad, Stacey Kent (Nueva Jersey, 1968)  consigue, con un delicado equilibrio entre frescura y convicción, dotar a sus interpretaciones de una estremecedora credibilidad, como se pudo comprobar en cada uno de sus conciertos en Cartagena.

Muchas de las  grabaciones de Stacey Kent han sido Discos de Oro y Platino en numerosos países, sus álbumes han vendido más de dos millones de copias y han alcanzado el numero 1. Entre sus galardones, incluyendo nominaciones a los Grammy,  cuenta con el British Jazz Award, el Jazz Japan Award y el BBC Jazz Award como Mejor Vocalista.  Ha sido laureada varios años por Japón y admirada por Francia que no dudó en concederle el galardón de Chevalier dans L’Ordre des Arts et des Lettres.

El New York Times la exalta en sus titulares, the Guardian, the Times y la prestigiosa DownBeat califican todo lo que hace como una verdadero joya y le da cinco estrellas. “Stacey es la gran diva del jazz de nuestra era”. En su repertorio, personal y distinguido, en el que muestra su fascinación por la música brasileña y francesa, no solo hay bellos temas de Serge Gainsbourg, Marcos Valle, Antonio Carlos Jobim y de su gran amigo el Roberto Menescal, con el que grabó Tenderly (Sony 2015); sino también composiciones de su marido el saxofonista Jim Tomlinson cuyo sonido recuerda a Stan Getz.

Y, desde que el Premio Nobel de Literatura, Kazuo Ishiguro, aportara una lírica fascinante en el premiado álbum The Changing Lights se ha convertido en un habitual colaborador. Stacey canta en perfecto francés o portugués; su voz mezzo-soprano cristalina, elegante y con un fraseo preciso, sin grandes malabarismos, transmite con exquisitez emoción.

Melanie De Biasio

melanie_de_biasio_c_david_haesaert_bw

Mélanie De Biasio (Bélgica, 1978) es una cantante peculiar, un verdadero fenómeno en el jazz europeo. Es un cruce entre Billie Holliday y Sade, con un toque de The Velvet Underground. Es una renovadora del jazz del siglo XXI. Cada disco que ha publicado es extraordinario y diferente al anterior.  Se presentaba por primera vez en España en 2014 en nuestro festival y su música, como en Cartagena mostró, desprende delicadeza, sofisticación, sutileza y hasta silencio.

Sus discos son grandes obras con sonido oscuro, envuelto siempre en esa característica sensualidad gélida.  De Biasio empezó de niña en la danza, pero pronto cambió hacia la música. Aprendió a tocar la flauta traversa y entró a un coro.  La adolescencia la llevó hacia el rock y estuvo en una banda con fuerte influencia de Nirvana, pero se graduó del Conservatoire Royal de Bruxelle, y se decantó hacia el jazz.

Acompañada de una formación instrumental cómplice de su delicadeza, lo que hace se llama jazz, pero comparte fronteras con un pop atmosférico y un trip-hop celestial.  Tres álbumes, el último de ellos es «Lilies» de 2017, guardan su secreto.

Youn Sun Nah

nah_youn_sun_foto_5.jpg__800x384_q85_crop-smart_cropper-media_background-_subsampling-2

Es lo último en cantantes de jazz. Youn Sun Nah (Seúl, 1969) posee una voz seductora y sensual que no deja indiferente y que la ha llevado a ser considerada ya una de las grandes voces del jazz contemporáneo mundial. Su carrera es imparable; despues de haber conquistador su país, donde es toda una celebridad, ha logrado una posición de privilegio en toda Europa, siendo cabeza de cartel en festivales tan prestigiosos como los de jazz de Montreaux o San Sebastián. En Francia, es considerada la ‘Diva sagrada’ y las tiendas de música de la capital francesa rinden culto a su figura con estanterías rebosantes de sus discos.

En 2009 mereció el premio Chevalier de las Artes y las Letras, y viene al Cartagena Jazz Festival por vez primera a presentar su último trabajo. 2019 ha supuesto un nuevo punto de inflexión en su carrera: el contrato con la división de Arts Music de Warner Music Group y el lanzamiento del álbum Immersion, en el que, como preámbulo de su visita, figura un tema reverencial de la literatura musical española: Asturias de Isaac Albéniz.

Avishai Cohen Trio

p06tz38y

Desde que Chick Corea lo descubriera tocando en una esquina de Nueva York, Avishai Cohen (Israel, 1970) no ha hecho más que enamorar al mundo con su contrabajo.

Cuando parecía tener encauzada su carrera y comenzaba a gozar de respeto en la escena de Israel, decidió dar un cambio drástico a su vida y marcharse con su instrumento a la Gran Manzana, donde era un completo desconocido.

esde entonces, todo en su carrera han sido éxitos: sus conciertos en pequeños locales con Danilo Pérez, sus numerosos discos, grabaciones y actuaciones en grandes recintos con músicos de la talla de Bobby McFerrin, Alicia Keys, Roy Hargrove, Herbie Hancock, Kurt Rosenwinkel, la Orquesta Filarmónica de Londres o el mismísimo Paco de Lucía. Avishai Cohen es considerado el mejor contrabajista del mundo.

Un músico tan delicado como salvaje, capaz de absorber todo lo que cae en sus manos, desde el flamenco hasta la música sefardí que mamó de pequeño y hacer con ello algo único. Se ha convertido en la primer figura del contrabajo mundial, un referente para todo buen músico. Y, además, es un ‘showman’ tremendo».

Llegará a Cartagena en formato de trío a presentar Arvoles (Árboles en la antigua lengua ladina) donde podría decirse que he vuelto a las bases, pero con la madurez y la visión que le han dado los años cumplidos.

39 Cartagena Jazz Festival

November in Cartagena is synonymous with jazz with the longest-running festival in the city, organized by the Department of Culture of the City Council, the Cartagena Jazz Festival, which this year turns 39. From day 1 until November 23, the city It will feature performances by Omara Portuondo, Dorantes, the trio Benavent Di Geraldo y Pardo, Makaya McCraven, Sons of Kemet, Stacey Kent, Melanie de Biasio, Youn Sun Nah and Avishai Cohen.

All of them will be the protagonists in this year’s program, which was presented this Thursday, September 26 at the City Hall by the delegate councilor of the Culture Area, Carlos Piñana, accompanied by the director of the festival, José Luis Cegarra, together to the director of the Institute of Cultural Industries and the Arts, Juan Antonio Lorca.

The Cuban Omara Portuondo will be in charge of opening the concerts on day 1 at the El Batel Auditorium, after performing for the first time at La Mar de Música de 1998 and many more after that, in which it will be her last tour on international stages.

On day 2 the double program of «Flamenco Jazz» will be held with Dorantes and the trio Benavent, Di Geraldo and Pardo, who will be again the Cartagena Jazz Festival presented their latest Flamenco album Leaks.

The New Circus Theater will be the stage for the night dedicated to the most contemporary avant-garde Jazz on November 8 with a double program with drummer Makaya McCraven and the band of Shabaka Hutchings Sons of Kemet, who have managed to expand the audience of this genre to a younger audience.

Two of the most important vocal jazz singers of the genre star on the night of Saturday, November 16, such as Stacey Kent and Melanie de Biasio. The first of them characterized by its balance between freshness and conviction, while the second is a true renovator of jazz of the 21st century, showing for the first time in Spain in 2014 in Cartagena, its delicacy, sophistication and subtlety.

The penultimate day of the Cartagena Jazz Festival will bring us to South Korea’s Youn Sun Nah to present her latest work, after having been headliner in festivals as prestigious as Montreaux or San Sebastián.

For the closing ceremony, the festival will receive what is considered the best double bass player in the world, Avishai Cohen, who has performed with musicians such as Bobby McFerrin, Alicia Keys, Roy Hargrove, Herbie Hancock, Kurt Rosenwinkel, the London Philharmonic Orchestra or Paco de Lucía himself. Arvoles will arrive in Cartagena to present Arvoles (Trees in the ancient Ladino language).

As usual, the «Street Jazz» section will take the concerts to the streets on the first four Saturdays of November at 1pm with the performances of Coco Carmona & Jazz Misioners, Alma Xintonia, Icuejazz Street Band plus Las Musiquitas de Sauces and finally with the Big Band Santa Cecilia. The «Off Jazz» section will also continue, which will feature performances by Mood Swing, Santos & Mondejar Jazz and Verónica Aranda.

Tickets for the festival are already on sale through its jazzcartagena.com website and at the box office of the New Circus Theater and the El Batel Auditorium. This year has the extension to 300 tickets for all concerts for a price of 50 euros, which can also be purchased in person at the ticket offices of both or by phone.

GUEST ARTISTS

Cartagena says goodbye to Omara Portuondo at the opening of its jazz festival

The Cuban diva strongly linked to the port city also stars in the poster of the 39th edition of the Cartagena Jazz Festival, the work of the illustrator Cristina Gil Abenza.

Simply put in any Internet search engine Omara Portuondo and Cartagena. Dozens of entries appear. Since the Cuban diva will perform for the first time in La Mar de Música de 1998, in the Cuba Special, there have been numerous presentations by the filin bride in the port city.

A commitment between Paco Martín, director of La Mar de Música and the Cartagena Jazz Festival until 2018, and the Queen of the Tropicana, in which the programmer promised to bring her with all her projects, has created a very special link between Cartagena and Omara . The year in which the Buena Vista Social Club diva has announced that this may be its last major tour of the international stages, the city that has welcomed it so many times, needs to say goodbye to it. For this reason, the Cuban diva will be in charge of inaugurating the 39th edition of the Cartagena Jazz Festival, a festival that also dedicates its poster poster, the work of the illustrator Cristina Gil Abenza.

OMARA PORTUONDO

Simply put in any Internet search engine Omara Portuondo and Cartagena. Dozens of entries appear. Since the Cuban diva will perform for the first time in La Mar de Música de 1998, in the Cuba Special, there have been numerous presentations by the filin bride in the port city.

A commitment between Paco Martín, director of La Mar de Música and the Cartagena Jazz Festival until 2018, and the Queen of the Tropicana, in which the programmer promised to bring her with all her projects, has created a very special link between Cartagena and Omara . The year in which the Buena Vista Social Club diva has announced that this may be its last major tour of the international stages, the city that has welcomed it so many times, needs to say goodbye to it.

For this reason, the Cuban diva will be in charge of inaugurating the 39th edition of the Cartagena Jazz Festival, a festival that also dedicates its poster poster, the work of the illustrator Cristina Gil Abenza. The tour that returns her to Cartagena has the title of Omara is Cuba – The Last Kiss, where she collects the best of her musical work. An unmissable occasion to see what will possibly be the last performance of the Cuban in Cartagena. She will be accompanied on stage among others, by another acquaintance of the Cartagena festivals, the Cuban pianist Roberto Fonseca. Cartagena says goodbye to one of his most beloved artists.

DORANTES

Judgment in flamenco professor and historian José Luis Navarro: «Dorantes is doing with the piano, by giant steps, what Paco de Lucia did with the guitar». About 20 years ago an unusual pianist broke out on stage from a family of great Flemish tradition, Dorantes (Lebrija, 1969).

Keep the candor of those who take pride in their origins. Grandson of singer La Perrata, son of guitarist Pedro Peña, nephew of El Lebrijano. Flamenco joined to Utrera by his grandmother and Jerez by family. His first record work, opened doors and is undoubtedly a contribution of unquestionable value for instrumental flamenco. Today, after his first 20 years of scene, he is one of the most recognized figures in flamenco music. Dorantes elaborates a music full of intelligence, of a flamenco truth with jazzy evocations, quite unique. A different path, a different trip for flamenco, a well-defined, clear and intentionally groundbreaking adventure.

In Dorantes, the expressiveness and emotion of flamenco tattooed from his cradle is linked in an indivisible way with the intense academic training he cultivates day by day, resulting in his music of a creative freedom as bold and brave as seductive. Dorantes is really, mark of something different. Without musical walls, neither social nor border, Dorantes, combines and merges, kindly and intelligently, something more than three worlds: classical music, flamenco, jazz, plus a few related ones. He comes in a trio formation with his album «El tiempo por witness».

Benavent, Di Gerarldo y Pardo

Flamenco Leaks is the title of the third album by Benavent, di Geraldo and Pardo whom jazz-flamenco fans have named El Trío. 20 years have passed since the live recording of El Concierto de Sevilla (1999) which has become a cult and reference disc for lovers of both jazz and flamenco.

The second Without Precedents was published in 2009 and won the award for best jazz album at the 14 Music Awards. Flamenco Leaks is an album conceived and created in the studio and live almost entirely, except for two themes in which the license to honor great “Legends” such as Camarón, Paco de Lucía and Chick Corea de those who have received and collaborated with them many times.

Makaya McCraven

Makaya McCraven (Paris, 1983) is entrusted with the keys of the avant-garde of jazz, having pushed the boundaries of the genre and having broken them and then transformed into a key piece of the new generation with her acclaimed In The Moment albums, Highly Rare , Where We Come From and his recent double album Universal Beings. Drummer, producer and «rhythm scientist», is one of the most exciting names in the new jazz scene, thanks to its futuristic vision of tradition. It occupies one of the most fascinating pieces of the global scene of the new jazz, which in recent years has managed to rejuvenate and expand the audience of an achacous genre.

It represents the global culture of jazz in a time of rejuvenation of a sound, called by itself «music of organic rhythm». Bebop, hip-hop, R&B run through the compositions of this musician born in Paris, raised in Massachusetts, where he studied jazz, and developed musically in Chicago. His latest album, ‘Universal Beings’, is recorded in four different cities, New York, Los Angeles, London and Chicago, places where jazz flourishes with young and risky proposals.

Sons of Kemet

Beyond established notions, British jazz lives moments of tangible hatching. Permeable to the influence of other territories, from the regeneration of its African roots to club or electronic culture, there are many musicians and ideals who certify its permanent mutation. And none like Shabaka Hutchings to take the lead in this fertile scene through projects like Sons Of Kemet. His proposal is eclectic and open, distant from patterns and forms to use, and subscribes alliances with other profiles in order to make sense of a porous, identity and, above all, evolutionary expression.

Neither more nor less than the values ​​that jazz has represented during its long century of life. Shabaka Hutchings comes to the Cartagena Jazz Festival leading the one that is undoubtedly his most relevant project, Sons of Kemet, although it is the main leg in addition to The Comet is Coming and Shabaka And The Ancestors. This English quartet of interesting instrumental endowment (a saxophonist / clarinetist, a tuba performer and two percussionists) manages to create music based on rhythm, but at the same time with a surprising melodic inventiveness.

Sons of Kemet comes with his third album, first for the mythical Impulse! Record house, the same in whose catalog the names of Alice Coltrane, Pharoah Sanders, Oliver Nelson, McCoy Tyner, Michael Brecker, Danilo Pérez and John Coltrane shine. Contemporary jazz is a box of surprises. When it seems that everything is already invented and that there is no way to find a new black thread, projects like Sons of Kemet emerge that leave us with our mouths open.

Stacey Kent

Consolidated as one of the most recognized jazz singers of today, Stacey Kent (New Jersey, 1968) manages, with a delicate balance between freshness and conviction, to provide her interpretations with a shocking credibility, as could be seen in each of Your concerts in Cartagena.

Many of Stacey Kent’s recordings have been Gold and Platinum Records in numerous countries, his albums have sold more than two million copies and have reached number 1. Among his awards, including Grammy nominations, he has British Jazz Award, the Jazz Japan Award and the BBC Jazz Award as Best Vocalist. It has been awarded several years by Japan and admired by France that did not hesitate to grant it the Chevalier dans L’Ordre des Arts et des Lettres award.

The New York Times exalts it in its headlines, the Guardian, the Times and the prestigious DownBeat describe everything it does as a true jewel and gives it five stars. «Stacey is the great jazz diva of our era.» In his personal and distinguished repertoire, in which he shows his fascination with Brazilian and French music, there are not only beautiful songs by Serge Gainsbourg, Marcos Valle, Antonio Carlos Jobim and his great friend Roberto Menescal, with whom he recorded Tenderly (Sony 2015); but also compositions of her husband the saxophonist Jim Tomlinson whose sound reminds of Stan Getz.

And, since the Nobel Prize for Literature, Kazuo Ishiguro, contributed a fascinating lyric in the award-winning album The Changing Lights has become a regular contributor. Stacey sings in perfect French or Portuguese; Its mezzo-soprano voice crystal clear, elegant and with a precise phrasing, without great juggling, conveys with exquisite emotion.

Melanie De Biasio

Mélanie De Biasio (Belgium, 1978) is a peculiar singer, a true phenomenon in European jazz. It’s a cross between Billie Holliday and Sade, with a touch of The Velvet Underground. It is a jazz renovator of the 21st century. Each album he has published is extraordinary and different from the previous one. It was presented for the first time in Spain in 2014 at our festival and its music, as in Cartagena it showed, it gives off delicacy, sophistication, subtlety and even silence.

His albums are great works with dark sound, always wrapped in that characteristic icy sensuality. De Biasio started as a child in dance, but soon changed to music. He learned to play the transverse flute and entered a choir. The adolescence led her to rock and was in a band with strong influence from Nirvana, but she graduated from the Bruxelle Royal Conservatoire, and opted for jazz.

Accompanied by an instrumental training complicit in its delicacy, what it does is called jazz, but it shares borders with an atmospheric pop and a heavenly trip-hop. Three albums, the last one of them is «Lilies» of 2017, they keep their secret.

Youn Sun Nah

It is the latest jazz singers. Youn Sun Nah (Seoul, 1969) has a seductive and sensual voice that does not leave indifferent and has led her to be considered one of the great voices of contemporary contemporary jazz. His career is unstoppable; After having conquered his country, where he is a celebrity, he has achieved a privileged position throughout Europe, being headliner in festivals as prestigious as those of jazz in Montreaux or San Sebastián. In France, it is considered the ‘sacred Diva’ and music stores in the French capital worship its figure with shelves overflowing with its records.

In 2009 he deserved the Chevalier Award for Arts and Letters, and comes to the Cartagena Jazz Festival for the first time to present his latest work. 2019 has been a new turning point in his career: the contract with the Arts Music division of Warner Music Group and the launch of the Immersion album, in which, as a preamble to his visit, there is a reverent theme of Spanish musical literature : Asturias by Isaac Albéniz.

Avishai Cohen Trio

Since Chick Korea discovered him playing in a corner of New York, Avishai Cohen (Israel, 1970) has done nothing but make the world fall in love with his double bass.

When he seemed to be channeled in his career and began to enjoy respect in the Israel scene, he decided to make a dramatic change to his life and leave with his instrument to the Big Apple, where he was a complete stranger.

Since then, everything in his career has been successes: his concerts in small venues with Danilo Pérez, his numerous albums, recordings and performances in large venues with musicians such as Bobby McFerrin, Alicia Keys, Roy Hargrove, Herbie Hancock, Kurt Rosenwinkel , the London Philharmonic Orchestra or Paco de Lucía himself. Avishai Cohen is considered the best double bass player in the world.

A musician as delicate as wild, able to absorb everything that falls into his hands, from flamenco to Sephardic music that he suckled as a child and do something unique with it. He has become the first figure of the world double bass, a reference for every good musician. And besides, he is a tremendous ‘showman’. »

He will arrive in Cartagena in a trio format to present Arvoles (Trees in the ancient Ladino language) where it could be said that I have returned to the bases, but with him

 

Publicado en QUÉ HACER / WHAT TO DO | Deja un comentario

Vuelven de nuevo, Cartagineses y Romanos 2019

Aunque merece la pena visitar Cartagena en cualquier momento del año, os esperamos en la segunda quincena de septiembre para disfrutar de las Fiestas de Carthagineses y Romanos.

Os garantizamos una lección de historia viva y una gran diversión!

Cartagena se siente orgullosa de su pasado milenario y sus habitantes son el motor de una festividad anual que es única en España: las Fiestas de Carthagineses y Romanos.

Durante 10 días, en la última quincena de septiembre, más de cuatro mil cartageneros participan en estas Fiestas que comenzaron en 1990 para revivir los hechos de la Segunda Guerra Púnica de hace más de 2.200 años, tomando como punto de apoyo la historia y la arqueología de Cartagena, y que cada año se reinventan para ganar más esplendor.

mitadTexto2 (1)

Durante los días de Fiesta, se reviven todos los hechos heroicos que ocurrieron en el periodo que se inicia en torno al año 227 antes de nuestra era, con la fundación de Qart Hadasht por Asdrúbal Janto El Hermoso y finalizan en el año 209 a.C. con la batalla y la posterior conquista de la ciudad por las legiones romanas al mando del General Publio Cornelio Escipión, creando un ambiente mágico en el que disfrutan los cartageneros y los turistas que visitan la ciudad. El programa de Actos Oficiales incluye distintas representaciones teatrales diarias que permiten a los visitantes revivir la historia en los majestuosos escenarios de la ciudad, asistiendo, entre otros, a la fundación de Qart Hadasht, la destrucción de Sagunto, la sesión del Senado Romano, las Bodas de Aníbal e Himilce, el Oráculo de Tanit, la marcha de Aníbal a Roma, el desembarco de la armada romana, los desfiles de tropas y legiones y la Batalla por la conquista de Qart-Hadast. Durante las Fiestas, los visitantes y los cartageneros recorren la ciudad participando en las distintas actividades lúdicas que organizan el bando carthaginés y el romano, y acompañan a  las tropas carthaginesas y las legiones romanas que desembarcan en el puerto y desfilan hacia el campamento festero que se instala en la ciudad, en las inmediaciones del estadio de fútbol Carthagonova, y es el sitio elegido por los visitantes para continuar la fiesta cada noche, visitando el mercado de artesanías y disfrutando de la amplia variedad de especialidades de la cocina cartagenera que se ofrecen en sus barras y restaurantes. En el campamento, los festeros ofrecen al público más de cien actividades gratuitas entre las que podemos destacar a las Pruebas de Aspar con actividades lúdicas para los niños que ofrece el Consejo Carthaginés y el Feriae Latino  con representaciones y típicas comidas romanas que ofrece el Senado Romano. Durante las Fiestas, el bus turístico modifica su recorrido y lleva a los visitantes al recinto para que disfruten de las actividades culturales gratuitas y se deleiten el paladar con las delicias gastronómicas del Campamento de Día.

mitadTexto (1)

Campamento Festero

El campamento se convierte en una ciudadela ambientada en la Antigüedad, donde el arte y los símbolos de Grecia, Fenicia, Iberia, Roma y Carthago presiden grandes decoraciones. En este espacio se puede compartir mesa y mantel con el mismísimo general Escipión o comer tarta de boda con el general Aníbal.

Parte del éxito de las fiestas se debe, sin duda, al campamento festero que es un recinto de enormes proporciones, situado en un predio al lado del estadio Carthagonova, donde cada uno de los 50 grupos que forman las tropas carthaginesas y las legiones romanas, decora una parcela, cuya portada se ajusta al rigor histórico, instalando en ella un bar, con entrada libre y abierto al público, donde se pueden degustar tapas y platos típicos de la gastronomía de la comarca. Durante los diez días de Fiestas, hay actividad en el campamento durante el día y la noche. Al mediodía, el bus turístico del consorcio Cartagena Puerto de Culturas, modifica su recorrido durante las Fiestas para acercar a los visitantes al campamento festero. Una vez allí, no sólo pueden recorrerlo para observar las magníficas fachadas de los distintos grupos sino que, además, pueden comer una típica tapa de la comarca con un quinto de cerveza por 1.50 euros, en el Campamento de Día. En las Fiestas del año 2012, los visitantes consumieron más de 40 mil tapas en el Campamento de Día, lo que indica el éxito que ha tenido esta oferta que se realiza desde hace 3 años. En la noche, los grupos carthagineses y romanos realizan cientos de actos dentro de su parcela y en las calles del campamento que se relacionan con la historia que representan y están abiertos a la participación del público, en forma gratuita. Junto al campamento festero se instala una feria de atracciones y un mercado de época en el que se pueden comprar productos artesanales.

El campamento festero posee una zona de servicios y además dispone de un sector con Policía Nacional y Local y otro de Protección Civil. La Federación de Tropas y Legiones dispone de una carpa multisusos de protocolo dentro del recinto en la que se realizan actividades promocionales, culturales y solidarias.

cache_12701706 (1)

Cartagineses y Romanos 2019

Although it is worth visiting Cartagena at any time of the year, we wait for you in the second half of September to enjoy the Fiestas de Carthagineses y Romanos.

We guarantee you a live history lesson and great fun!

Cartagena is proud of its millenary past and its inhabitants are the engine of an annual holiday that is unique in Spain: the Fiestas de Carthagineses y Romanos.

For 10 days, in the last fortnight of September, more than four thousand Cartagena participated in these Festivities that began in 1990 to revive the events of the Second Punic War of more than 2,200 years ago, taking as a foothold the history and archeology from Cartagena, and that every year they reinvent themselves to gain more splendor.

During the days of the Fiesta, all the heroic events that occurred in the period that begins around the year 227 before our era are revived, with the founding of Qart Hadasht by Asdrúbal Janto El Hermoso and they end in the year 209 B.C. with the battle and the subsequent conquest of the city by the Roman legions under the command of General Publio Cornelio Escipión, creating a magical atmosphere in which the Cartagena and tourists who visit the city enjoy. The Official Acts program includes different daily theatrical performances that allow visitors to relive history in the majestic stages of the city, attending, among others, the foundation of Qart Hadasht, the destruction of Sagunto, the session of the Roman Senate, the Weddings of Hannibal and Himilce, the Oracle of Tanit, the march of Hannibal to Rome, the landing of the Roman army, the parades of troops and legions and the Battle for the conquest of Qart-Hadast. During the Festivities, visitors and Cartagena travel through the city participating in the various recreational activities organized by the Carthaginian and Roman sides, and accompany the Carthaginian troops and Roman legions that land in the port and parade to the festive camp that is installs in the city, near the Carthagonova football stadium, and is the site chosen by visitors to continue the party every night, visiting the handicraft market and enjoying the wide variety of specialties of the Cartagena cuisine offered in Its bars and restaurants. In the camp, the party people offer the public more than one hundred free activities, among which we can highlight the Aspar Tests with recreational activities for children offered by the Carthaginian Council and the Latin Fair with representations and typical Roman meals offered by the Roman Senate . During the Holidays, the tourist bus modifies its route and takes visitors to the site to enjoy free cultural activities and delight the palate with the gastronomic delights of the Day Camp.

Festero Camp

The camp becomes a citadel set in Antiquity, where the art and symbols of Greece, Phenicia, Iberia, Rome and Carthago preside over great decorations. In this space you can share a table and tablecloth with the very general Scipio or eat a wedding cake with General Anibal.

Part of the success of the festivities is undoubtedly due to the festive camp, which is an enclosure of enormous proportions, located on a site next to the Carthagonova stadium, where each of the 50 groups that make up the Carthaginian troops and the Roman legions, decorate a plot, whose cover fits the historical rigor, installing a bar, with free entry and open to the public, where you can taste tapas and typical dishes of the region’s cuisine. During the ten days of Holidays, there is activity in the camp during the day and night. At noon, the tourist bus of the Cartagena Puerto de Culturas consortium modifies its route during the Fiestas to bring visitors closer to the festive camp. Once there, they can not only travel it to observe the magnificent facades of the different groups but also, they can eat a typical cap of the region with a fifth of beer for 1.50 euros, at the Day Camp. 2012, the visitors consumed more than 40 thousand tapas in the Day Camp, which indicates the success of this offer that has been made for 3 years. At night, the Carthaginian and Roman groups perform hundreds of acts within their plot and in the streets of the camp that relate to the history they represent and are open to public participation, free of charge. Next to the festive camp, an amusement fair and a vintage market are installed where you can buy handmade products.

The festive camp has a service area and also has a sector with National and Local Police and another Civil Protection. The Federation of Troops and Legions has a multi-purpose protocol tent inside the premises where promotional, cultural and solidarity activities are carried out.

Publicado en QUÉ HACER / WHAT TO DO | Deja un comentario

La Mar de Musicas 2019

Cartagena, ciudad del Festival La Mar de Músicas XXV Edición.

La Mar de Músicas anuncia que Portugal será el país invitado de su 25 edición, que se celebrará del 19 al 27 de julio de 2019. La organización del festival está trabajando en los especiales de música, cine, arte y literatura que harán que Cartagena acoja uno de los mayores desembarcos culturales que se haya hecho en España del país vecino.

cabecera_la_ciudad_1

Al abrigo de las cinco colinas que formaban el perímetro de la antigua ciudad, Cartagena ha sido desde siempre un lugar de mestizaje para culturas y civilizaciones de todo el Mediterráneo y un enclave estratégico en el litoral de la Región de Murcia. Su patrimonio arqueológico es único y ofrece a través de los restos de la muralla Púnica o los vestigios romanos, paleocristianos y bizantinos, un viaje a lo largo de los siglos. Además, con un clima privilegiado, el municipio de Cartagena se destaca por sus paisajes entre mar y montañas, entre espacios naturales y algunas de las mejores playas del litoral mediterráneo español.

Entre los artistas invitados podemos destacar :

PONGO (PORTUGAL-ANGOLA)

160159

Pongo es la diva del kuduro progresivo y mestizo. Diez años después de dar voz a Kalemba (Wegue Wegue), la ex vocalista de los Buraka Sound System volvió en 2018 con un trabajo en solitario. Encarna la renovación del kuduro, mezclando sus raíces africanas con el pop y la música electrónica. Su actuación en el siempre prestigioso y novedo Transmusicales de Rennes fue considerada como una de las mejores del festival la pasada edición. La diva del kuduro está de vuelta, y esta vez, todo apunta que para quedarse.

SALIF KEITA (MALÍ) PREMIO LA MAR DE MÚSICAS 2019

Salif Keita for CD

Salif Keita, la voz dorada de África, es el premio La Mar de Músicas 2019. El artista de Malí comunicaba hace unos meses que iba a retirarse al menos de los estudios de grabación, al mismo tiempo que lanzaba el que va a ser su último trabajo “Un Autre Blanc”, un canto a la diferencia de quien ha transformado la música del continente africano a través de sus discos. La Mar de Músicas, festival que lo ha acogido a lo largo de toda su carrera, le va a entregar este año su galardón por “haber superado todo tipo de prejuicios dentro y fuera de África en su defensa de la población con albinismo y de quienes cantan sin pertenecer al casta griot, y por la inspiración de su poderosa voz y haber sabido mezclar la profunda tradición de su región con los sonidos globales”. Keita recogerá el premio La Mar de Músicas 2019 el mismo día que ofrecerá un concierto en el festival de Cartagena.

El premio La Mar de Músicas que este año recibirá Salif Keita ya ha sido recogido en otras ediciones por Totó la Momposina, Oumou Sangaré, Susana Baca, Cheick Lô, Pablo Milanés, Omara Portuondo y Gino Paoli.

MARIZA (PORTUGAL)

160400

 

Mariza podría haber sido la protagonista del genial libro de Dulce María Cardoso “El retorno”. Al igual que los protagonista del libro, publicado por la editorial La Umbría y la Solana, Mariza junto a su familia tuvo que abandonar Mozambique con la conquista de la independencia a la antigua colonia portuguesa. Y tuvieron que hacerlo sin mirar para atrás, dejando casa, amigos y con todo aquello que cupiese en una maleta.  “Llegamos a Lisboa sin nada y sin nadie que nos quisiera. Nos metimos en el barrio de la Morería en una casa donde entraba el agua cuando llovía. Nadie nos quería. No había dinero, no había trabajo. Mi mamá era negra; mi papá, rubio, y yo, así, con este colorcito” declaraba hace unos años en una entrevista para el País. Aquella niña se ha hecho mayor y ahora todos la quieren, todos la miran. Basta decir Mariza y se abren los teatros del mundo, de la Ópera de Sídney al Royal Albert Hall, y sus taquillas cuelgan el “todo vendido”. Maria dos Reis Nunes, Mariza, carga en estos momentos con la responsabilidad de ser la máxima representante de la cultura portuguesa en el mundo. La mayor fadista desde Amália Rodrigues; nadie se atrevería a discutírselo a estas alturas. Mucha gente ha querido conocer la música, la lengua, la cultura portuguesa, tras conocer su música. Ya no es aquella renovadora del fado que hace veinte años agitó la afición portuguesa con su novedoso acercamiento al género. Es la más internacional de las vocalistas de su país gracias a su entregada manera de estar sobre el escenario y a su curiosidad por adentrarse en otras parcelas vocales más internacionales. La embajadora de la UNESCO para la preservación del fado tradicional y Premio Luso-Español de Arte y Cultura 2018 viene a La Mar de Músicas, festival que la ha acogido a lo largo de sus años de carrera, para presentar su último disco, titulado, simplemente Mariza.

DEAD COMBO (PORTUGAL)

160402

Como si fueran personajes salidos de una novela de Charles Bukowski, como si Fernando Pessoa se diera la mano con Tom Waits… Así se las gastan los portugueses Dead Combo, es decir, Pedro Gonçalves y Tó Trips. La Lisboa mestiza los vio nacer y crecer. Llevan en el alma la noche de la fusión y en su nuevo disco, «Odeon Hotel», dan rienda suelta a una amalgama sin prejuicios, pues caben en ella rastros de Morriocone, de Ry Cooder, de jazz, de blues y hasta de post-rock, siempre con las piezas instrumentales por bandera. Sin letras ni palabras, el dúo suena a la claridad del Tejo, a Lisboa, a Portugal  o al Mediterráneo; también a África o al desierto de Estados Unidos. Para poder plasmar estos paisajes es necesario encontrar un sonido: en este caso una guitarra y un contrabajo con cierto bagaje de rock’n’roll y de años dedicados a la música atravesando continentes, recogiendo el fado. Pedro Gonçalves y Tó Trips son dos personajes: un gangster y un sepulturero que salen de un cómic para hacer conciertos poderosos y muy impactantes visualmente. Su música es uno de los capítulos más hermosos y singulares nacidos en Portugal en la última década.

ANA MOURA (PORTUGAL)

160461

Nacida en la portuguesa localidad de Santarem, Ana Moura es una de las grandes voces del fado; la diva del fado contemporáneo. La historia reciente del género no se puede escribir sin su nombre. Ella ha bebido de las fuentes de Amália Rodrigues, su gran referencia espiritual, pero si algo la caracteriza es cómo transforma instantáneamente cualquier melodía a la que presta su voz y la convierte en fado. Es una chispa inmediata, una explosión emocional, dirigida implacablemente al corazón del oyente. Con más de 300.000 discos vendidos, más de una decena de galardones entre los que destacan dos Globos de Oro, dos premios Amália, su historia, quizá, no se podría contar de la misma manera si no hubiesen aparecido en su vida los Rolling Stone, y aún menos si Prince no la hubiese escuchado en un local parisino. Los primeros la llamaron para que colaborase con ellos en un par de conciertos y el segundo se quedó tan ensimismado con su voz y con su personalidad que fue quien le dio el empujón para fusionar el jazz con el fado. Ha colaborado también con Caetano Veloso, Gilberto Gil o Herbie Hancock. Es la artista portuguesa con una de las carreras más pujantes de la actualidad.

MARIA DE MEDEIROS & LEGENDARY TIGERMAN (PORTUGAL)

160356

La faceta más reconocida internacionalmente de María de Medeiros es la de actriz. Pero Medeiros estará en La Mar de Músicas para mostrar otras caras de su frenética actividad creativa: la de cantante y la de directora, en este caso de documentales. La Mar de Cine le hará un hueco especial en esta edición, al igual que lo hace la sección musical del festival que la acogerá junto al poeta y músico Paulo Furtado, el rockero de Coimbra que está detrás de la marca Legendary Tigerman. Considerada en la actualidad como la actriz portuguesa con mayor proyección internacional, Madeiros es afrancesada, políglota, risueña y nunca pierde su expresión de dulce niña traviesa. Habla seis lenguas y ha hecho casi de todo: actriz de cine (Henry y June, Pulp fiction, Huevos de oro y otras 60 películas más), pero también directora (Capitanes de Abril, y varios títulos más de ficción y documentales), teatro, musicales y, últimamente cantante, letrista y compositora. “Soy una actriz que canta y lo hago con un pie en el teatro y otro en la música, me gusta mucho mezclar las dos cosas” suele decir cuando le preguntan por la disciplina por la que se siente más atraída. Su música como ella es ecléctica, interpreta fados, salsa, bossanova, flamenco, jazz… La actriz portuguesa que se forjó trabajando con cineastas tan imprescindibles en la historia del cine como Manoel de Oliveira o Quentin Tarantino, o como Bigas Luna en el caso del cine español viene a Cartagena junto al singular músico portugués Legendary Tigerman.

ESTRELLA MORENTE (ESPAÑA)

160485

Estrella Morente ha enarbolado desde los inicios de su carrera la libertad. Libertad personal y libertad artística, que ha llevado a la cantaora por territorios muy diferentes, alejados del flamenco: el tango, la música clásica, el jazz, la bossanova… estilos que ha coloreado siempre con su estilo y su voz. Ahora vuelve a viajar, y lo hace hacia el mundo de la copla. Así, «Copla», se titula precisamente su nuevo trabajo discográfico, el primero individual que publica en siete años. Un disco en el que empezó a trabajar mucho antes junto a su padre, el enorme Enrique Morente, y que ahora ella dedica a su abuela Rosario. Un álbum en el que afronta el reto de interpretar canciones tan icónicas como Yo soy esa, ¡Ay pena, penita! o Suspiros de España, del maestro Maestro Álvarez Alonso, que fue compuesta en nuestra ciudad, Cartagena. Estrella asegura haberse enamorado del género y de sus principales intérpretes, Lola Flores, Imperio Argentina, Concha Piquer o Juana Reina. En su reivindicación del género popular por excelencia en nuestro país estará acompañada por una banda de música, con los vientos y las percusiones como protagonistas, a la más pura tradición española. Y aunque en el disco, se aleja de esas raíces flamencas que tanto la definen, en su directo, la artista, la cantante de flamenco más importante de nuestro país, no dejará pasar por alto su apellido.

KIKI MORENTE (ESPAÑA )

160476

El menor de los Morente, Kiki, será el encargado de abrir la jornada de clausura de La Mar de Músicas, que este año está dedicada a una saga, la suya, los Morente. Una noche especial en la que actuarán además sus hermanas mayores Soleá y Estrella, también productora de su disco, Albayzín. Pertenecientes a la aristocracia del flamenco, los hijos de Enrique Morente y la bailaora Aurora Carbonell “La Pelota” han actuado ya en La Mar de Músicas en solitario o acompañando a su padre, en las ocasiones que éste cantó en Cartagena. Vienen ahora cada uno a presentarnos su proyecto en solitario. Kiki Morente lo hará con Albayzín, con el que ha empezado una carrera con mucho trabajo y humildad, dos de las enseñanzas que le dejó su padre, que se ganó la vida como zapatero o como aprendiz de platero antes de ser figura del cante. El disco que lo trae a Cartagena recupera palos y sonoridades que tanto gustaban a su padre, como son bulerías, fandangos, soleás, sevillanas, polos y tarantos.  El maestro le dijo a su hijo “La casa se tiene que empezar por los cimientos, beber de los clásicos para aprender y encontrar tu propio camino”. La impronta académica de Morente padre se aprecia en el álbum, al igual que se apreciaba en Mi cante y un poema (2001), el meteorito con que su hermana mayor, Estrella Morente, irrumpió en el panorama discográfico. La saga continúa.

SOLEÁ MORENTE (ESPAÑA)

160478

 

Con ese nombre y ese apellido, ya se le adivina como diferente. ¿Rockera? ¿Flamenca? Como artista Solea Morente ha nacido en la fusión, y musicalmente es tanto una cosa como la otra. Nacida en Madrid pero criada en Granada, Soleá comenzó colaborando con los miembros de su familia antes de emprender su carrera como solista. La cantante ayudó a su padre y su hermana con varios de sus trabajos hasta que en 2015 publicó su primer álbum Tendrá Que Haber Un Camino. En el disco se incluyeron dos composiciones póstumas de Enrique Morente. Ole lorelei, el nuevo disco de la cantante, ha sido producido por Alonso Díaz, del grupo Napoleón Solo, y ha dado como resultado una perfecta combinación entre pop  y flamenco, que ya presentó el año pasado en La Mar de Músicas. Viene a mostrar sus creaciones sin prejuicios.

KYEKYEKU & GHANALOGUE HIGHLIFE (GHANA)

160482

El maestro de la guitarra Kyekyeku, como lo califica la propia CNN África Voices, es un músico ghanés que profesa pasión tanto por la acústica como la eléctrica, con un intrincado groove percusivo y exuberantes trompetas, a caballo entre el folk y los ritmos urbanos. Kyekyeku forma parte de una generación de músicos ghaneses que combinan las tradiciones musicales de las raíces del Palmwine (un estilo del folclore ghanés), Highlife y Afrobeat. Kyekyeku y Ghanalogue Highlife es una celebración de la herencia musical de la Ghana de una era pasada y también un saludo a la evolución de las tendencias modernas con letras que recuerdan a las canciones recreativas de las aldeas, las canciones de protesta, la poesía de amor y la antigua espiritualidad africana.

Para más información sobre el festival https://lamardemusicas.cartagena.es/gestion/documentos/33513.pdf

The sea of music 2019

Cartagena, city of the La Mar de Músicas Festival XXV Edition.

La Mar de Músicas announces that Portugal will be the guest country of its 25th edition, which will be held from July 19 to 27, 2019. The organization of the festival is working on the specials of music, film, art and literature that will make Cartagena host one of the largest cultural landings that has been made in Spain from the neighboring country.

Sheltered by the five hills that formed the perimeter of the ancient city, Cartagena has always been a place of miscegenation for cultures and civilizations throughout the Mediterranean and a strategic enclave on the coast of the Region of Murcia. Its archaeological heritage is unique and offers through the remains of the Punic wall or the Roman, Paleo-Christian and Byzantine remains, a journey through the centuries. In addition, with a privileged climate, the municipality of Cartagena is known for its landscapes between sea and mountains, between natural areas and some of the best beaches of the Spanish Mediterranean coast.

Among the invited artists we can highlight:

PONGO (PORTUGAL-ANGOLA)

Pongo is the diva of the progressive and mestizo kuduro. Ten years after giving voice to Kalemba (Wegue Wegue), the ex-vocalist of the Buraka Sound System returned in 2018 with a solo work. It embodies the renewal of kuduro, mixing its African roots with pop and electronic music. His performance in the always prestigious and innovative Transmusicales de Rennes was considered one of the best of the festival last year. The diva of the kuduro is back, and this time, everything points to stay.

SALIF KEITA (MALÍ) PREMIO LA MAR DE MÚSICAS 2019

Salif Keita, the golden voice of Africa, is the La Mar de Músicas 2019 award. The artist from Mali announced a few months ago that he was going to retire at least from the recording studios, at the same time that he was releasing what is going to be his last work «Un Autre Blanc», a song to the difference of those who have transformed the music of the African continent through their albums. La Mar de Músicas, a festival that has welcomed him throughout his career, will be presenting his award this year for «having overcome all kinds of prejudices inside and outside of Africa in his defense of the population with albinism and of those who they sing without belonging to the griot caste, and through the inspiration of their powerful voice and having managed to mix the deep tradition of their region with the global sounds «. Keita will collect the La Mar de Músicas 2019 award on the same day he will offer a concert at the Cartagena festival.

The La Mar de Músicas award that Salif Keita will receive this year has already been collected in other editions by Totó la Momposina, Oumou Sangaré, Susana Baca, Cheick Lô, Pablo Milanés, Omara Portuondo and Gino Paoli.

MARIZA (PORTUGAL)

Mariza could have been the protagonist of Dulce María Cardoso’s great book «El retorno». Like the protagonists of the book, published by the publisher La Umbría and La Solana, Mariza and her family had to leave Mozambique with the conquest of independence to the old Portuguese colony. And they had to do it without looking back, leaving home, friends and everything that fit in a suitcase. «We arrived in Lisbon with nothing and no one to love us. We got into the neighborhood of Morería in a house where the water came in when it rained. Nobody loved us. There was no money, there was no work. My mom was black; my dad, blond, and me, like that, with this little color «he declared a few years ago in an interview for the Country. That girl has grown older and now everyone wants her, everyone looks at her. It’s enough to say Mariza and the world’s theaters are opened, from the Sydney Opera House to the Royal Albert Hall, and its ticket offices hang the «all sold». Maria dos Reis Nunes, Mariza, currently has the responsibility of being the maximum representative of Portuguese culture in the world. The greatest fadist since Amália Rodrigues; no one would dare discuss it at this point. Many people have wanted to know the music, the language, the Portuguese culture, after knowing their music. She is no longer the fado renovator who stirred the Portuguese fans twenty years ago with her novel approach to the genre. She is the most international vocalist in her country thanks to her dedicated way of being on stage and her curiosity to enter other more international vocal plots. The UNESCO ambassador for the preservation of traditional fado and Luso-Spanish Prize for Art and Culture 2018 comes to La Mar de Músicas, a festival that has welcomed her throughout her career to present her latest album, entitled, simply Mariza.

DEAD COMBO (PORTUGAL)

As if they were characters from a novel by Charles Bukowski, as if Fernando Pessoa was shaking hands with Tom Waits … That’s how the Portuguese Dead Combo spend them, that is, Pedro Gonçalves and Tó Trips. The mestiza Lisbon saw them born and grow. They carry in their soul the night of the fusion and in their new album, «Odeon Hotel», they give free rein to an amalgam without prejudices, because they fit in it traces of Morriocone, Ry Cooder, jazz, blues and even post -rock, always with the instrumental pieces per flag. Without lyrics or words, the duo sounds like the clarity of the Tejo, Lisbon, Portugal or the Mediterranean; also to Africa or the desert of the United States. To be able to capture these landscapes it is necessary to find a sound: in this case a guitar and a contrabass with a certain baggage of rock’n’roll and years dedicated to music crossing continents, picking up the fado. Pedro Gonçalves and Tó Trips are two characters: a gangster and a gravedigger who come out of a comic to make powerful and visually stunning concerts. His music is one of the most beautiful and unique chapters born in Portugal in the last decade.

ANA MOURA (PORTUGAL)

Born in the Portuguese town of Santarem, Ana Moura is one of the great voices of fado; the diva of contemporary fado. The recent history of the genre can not be written without its name. She has drunk from the sources of Amália Rodrigues, her great spiritual reference, but if anything characterizes it is how she instantly transforms any melody to which she lends her voice and turns her into fado. It is an immediate spark, an emotional explosion, relentlessly directed at the heart of the listener. With more than 300,000 albums sold, more than a dozen awards including two Golden Globes, two Amália awards, its history, perhaps, could not be told in the same way if Rolling Stone had not appeared in his life, and even less if Prince had not listened to her in a Parisian place. The first ones called her to collaborate with them in a couple of concerts and the second one was so absorbed with her voice and with her personality that it was she who gave her the push to fuse jazz with fado. He has also collaborated with Caetano Veloso, Gilberto Gil or Herbie Hancock. She is the Portuguese artist with one of the most thriving careers of today.

MARIA DE MEDEIROS & LEGENDARY TIGERMAN (PORTUGAL)

The most internationally recognized facet of María de Medeiros is that of an actress. But Medeiros will be at La Mar de Músicas to show other faces of his frenetic creative activity: that of singer and director, in this case of documentaries. The Sea of ​​Cinema will make a special hole in this edition, as does the musical section of the festival that will host it with the poet and musician Paulo Furtado, the rocker from Coimbra who is behind the Legendary Tigerman brand. Considered at present as the Portuguese actress with the greatest international projection, Madeiros is Frenchified, polyglot, smiling and never loses her expression of a sweet naughty girl. She speaks six languages ​​and has done almost everything: film actress (Henry and June, Pulp fiction, Golden Eggs and 60 other films), but also director (Captains of April, and several other titles of fiction and documentaries), theater , musical and, lately singer, songwriter and composer. «I am an actress who sings and I do it with one foot in the theater and another in music, I like to mix both things» she usually says when asked about the discipline for which she feels most attracted. Her music like her is eclectic, she plays fados, salsa, bossanova, flamenco, jazz … The Portuguese actress who was forged working with filmmakers as essential in the history of cinema as Manoel de Oliveira or Quentin Tarantino, or as Bigas Luna in the case of Spanish cinema comes to Cartagena with the unique Portuguese musician Legendary Tigerman.

ESTRELLA MORENTE (ESPAÑA)

Estrella Morente has raised freedom since the beginning of her career. Personal freedom and artistic freedom, which has led the cantaora through very different territories, far from flamenco: tango, classical music, jazz, bossanova … styles that she has always colored with her style and voice. Now he travels again, and he travels to the world of copla. Thus, «Copla», is precisely titled his new album, the first individual published in seven years. An album in which she started working much earlier with her father, the huge Enrique Morente, and now she dedicates to her grandmother Rosario. An album in which he faces the challenge of playing such iconic songs as I am that, Oh sorry, sorry! o Sighs of Spain, by Maestro Álvarez Alonso, who was composed in our city, Cartagena. Estrella claims to have fallen in love with the genre and its main performers, Lola Flores, Imperio Argentina, Concha Piquer or Juana Reina. In its vindication of the popular genre par excellence in our country will be accompanied by a band of music, with the winds and percussions as protagonists, to the purest Spanish tradition. And although on the album, she moves away from those flamenco roots that define her so much, in her live show, the artist, the most important flamenco singer in our country, will not let her last name pass by.

KIKI MORENTE (ESPAÑA )

The younger of the Morentes, Kiki, will be in charge of opening the closing day of La Mar de Músicas, which this year is dedicated to a saga, his, the Morentes. A special night in which his older sisters Soleá and Estrella will also perform, also producer of his album, Albayzín. Belonging to the aristocracy of flamenco, the children of Enrique Morente and bailaora Aurora Carbonell «La Pelota» have already performed at La Mar de Músicas alone or accompanying their father, on the occasions he sang in Cartagena. Each one now comes to present his solo project. Kiki Morente will do it with Albayzín, with whom he has started a career with a lot of work and humility, two of the teachings that his father left him, who made his living as a shoemaker or apprentice as a silversmith before becoming a cante figure. The record that brings him to Cartagena recovers palos and sonorities that his father liked so much, such as bulerías, fandangos, soleás, sevillanas, poles and tarantos. The teacher told his son «The house has to start at the foundations, drink from the classics to learn and find your own way». The academic imprint of Morente Sr. can be seen in the album, as was seen in Mi cante y un poma (2001), the meteorite with which his older sister, Estrella Morente, broke into the record scene. The saga continues.

SOLEÁ MORENTE (ESPAÑA)

With that name and that surname, it is already guessed as different. Rock? Flamenca? As an artist, Solea Morente was born in fusion, and musically it is both one thing and the other. Born in Madrid but raised in Granada, Soleá began collaborating with members of her family before embarking on her solo career. The singer helped her father and her sister with several of her works until in 2015 she published her first album, Tendrá que Haber Un Camino. Two posthumous compositions by Enrique Morente were included on the album. Ole lorelei, the singer’s new album, has been produced by Alonso Díaz, from the group Napoleón Solo, and has resulted in a perfect combination of pop and flamenco, which she already presented last year at La Mar de Músicas. He comes to show his creations without prejudice.

KYEKYEKU & GHANALOGUE HIGHLIFE (GHANA)

The guitar master Kyekyeku, as described by CNN Africa Voices himself, is a Ghanaian musician who professes passion for both acoustic and electric, with an intricate percussive groove and exuberant trumpets, straddling folk and urban rhythms. Kyekyeku is part of a generation of Ghanaian musicians who combine the musical traditions of the roots of the Palmwine (a style of Ghanaian folklore), Highlife and Afrobeat. Kyekyeku and Ghanalogue Highlife is a celebration of Ghana’s musical heritage of a bygone era and also a greeting to the evolution of modern trends with lyrics reminiscent of village recreational songs, protest songs, love poetry and the ancient African spirituality.

For more information about the festival https://lamardemusicas.cartagena.es/gestion/documentos/33513.pdf

 

 

Publicado en QUÉ HACER / WHAT TO DO | 2 comentarios